Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instruments traditionnels tels " (Frans → Nederlands) :

Les instruments traditionnels tels que les visites domiciliaires, l’audition, les saisies, la recherche scientifique de traces matérielles ne peuvent être utilisés que si des suspects ont pu être identifiés.

De traditionele instrumenten zoals huiszoekingen, verhoor, inbeslagnames, forensisch onderzoek van materiële sporen kunnen pas worden aangewend als men de verdachten heeft kunnen identificeren.


6 bis. Les instruments financiers contribuent à la réalisation d'un ou de plusieurs objectifs politiques de l'Union, fonctionnent de manière non discriminatoire, doivent avoir une date d'expiration clairement définie, respecter les principes de saine gestion financière et être complémentaires des instruments traditionnels tels que les subventions.

6 bis. Financiële instrumenten moeten één of meer specifieke beleidsdoelstellingen van de Unie dienen, niet-discriminerend werken, een duidelijke einddatum hebben, stroken met de beginselen van gezond financieel beheer en een aanvulling vormen op traditionele instrumenten zoals subsidies.


30. est fermement convaincu que les IF doivent contribuer à la réalisation d'un ou de plusieurs objectifs spécifiques de l'Union, notamment de ceux qui sont définis dans la stratégie Europe 2020, fonctionner de manière non discriminatoire, avoir une date d'expiration clairement définie, respecter les principes de saine gestion financière et être complémentaires des instruments traditionnels tels que les subventions de façon à améliorer la qualité des dépenses et à contribuer aux principes directeurs tendant à garantir une utilisation optimale des ressources financières;

30. is ervan overtuigd dat financiële instrumenten één of meer specifieke beleidsdoelstellingen van de Unie moeten dienen, met name diegene die zijn vastgelegd in de EU2020-strategie, niet-discriminerend moeten werken, een duidelijke einddatum moeten hebben, moeten stroken met de beginselen van goed financieel beheer en een aanvulling moeten vormen op traditionele instrumenten zoals subsidies, om zo de kwaliteit van de uitgaven te verbeteren en bij te dragen aan het waarborgen van een optimaal gebruik van financiële middelen;


Les transactions commerciales internationales sont généralement financées par des instruments bancaires traditionnels, tels que le crédit documentaire.

Internationale handelstransacties worden veelal gefinancierd met traditionele bancaire instrumenten, zoals de Letter of Credit.


Ces mécanismes constituaient certes les instruments traditionnels de la PAC, mais les réformes successives ayant davantage axé l'agriculture européenne sur le marché, ils ont été réduits à des mesures du type «filet de sécurité», à tel point que les stocks publics ont pratiquement disparu.

Hoewel het bij deze mechanismen om de traditionele GLB-instrumenten gaat, hebben de opeenvolgende hervormingen de EU-landbouw marktgerichter gemaakt en deze maatregelen gereduceerd tot een vangnet – in die mate dat de openbare voorraden virtueel niet meer bestaan.


12. rappelle qu'avec le déploiement croissant et conscient de ses instruments traditionnels, tels que l'aide, le développement de la démocratie, le commerce et la diplomatie, l'Union européenne représente une notion globale de la sécurité et fait de plus en plus de la prévention des conflits le principe directeur de sa politique étrangère, s'attaquant ainsi non seulement aux symptômes mais également aux causes profondes du terrorisme, que sont par exemple la pauvreté, les violations des droits de l'homme, la répression, le déplacement forcé des personnes et l'insuffisance des structures d'enseignement;

12. herinnert eraan dat de EU zich met het toenemend en bewust inzetten van haar traditionele instrumenten zoals hulp, ontwikkeling van de democratie, handel en diplomatie voorstander toont van een omvattend begrip van veiligheid en in toenemende mate conflictpreventie als leidraad neemt van haar optreden inzake buitenlands beleid, en dat zij daarmee niet alleen de symptomen maar ook de diepliggende oorzaken van het terrorisme aanpakt; zoals armoede en schendingen van mensenrechten, onderdrukking en gedwongen verplaatsing van personen, alsmede gebrekkig onderwijs;


16. rappelle qu'avec le déploiement croissant et conscient de ses instruments traditionnels, tels que l'aide, le développement de la démocratie, le commerce et la diplomatie, l'Union européenne défend une notion globale de la sécurité et fait de plus en plus de la prévention des conflits le principe directeur de sa politique étrangère, s'attaquant ainsi non seulement aux symptômes mais également aux causes profondes du terrorisme que sont par exemple la pauvreté, les violations des droits de l'homme, la répression, le déplacement forcé des personnes et l'insuffisance des structures d'enseignement;

16. herinnert eraan dat de EU met het toenemend en bewust inzetten van haar traditionele instrumenten zoals hulp, ontwikkeling van de democratie, handel en diplomatie, zich voorstander toont van een omvattend begrip van veiligheid en in toenemende mate conflictpreventie als leidraad neemt van haar optreden inzake buitenlands beleid, en dat zij daarmee niet alleen de symptomen, maar ook de diepliggende oorzaken van het terrorisme aanpakt, zoals armoede en schendingen van mensenrechten, onderdrukking en gedwongen verplaatsing van personen, en gebrekkig onderwijs;


14. rappelle qu'avec le déploiement croissant et conscient de ses instruments traditionnels, tels que l'aide, le développement de la démocratie, le commerce et la diplomatie, l'Union européenne représente une notion globale de la sécurité et fait de plus en plus de la prévention des conflits le principe directeur de sa politique étrangère, s'attaquant ainsi non seulement aux symptômes mais également aux causes profondes du terrorisme que sont par exemple la pauvreté, les violations des droits de l'homme, la répression, le déplacement forcé des personnes, l'insuffisance des structures d'enseignement;

14. herinnert eraan dat de EU met het toenemend en bewust inzetten van haar traditionele instrumenten zoals hulp, ontwikkeling van de democratie, handel en diplomatie, zich voorstander toont van een omvattend begrip van veiligheid en in toenemende mate conflictpreventie als leidraad neemt van haar optreden inzake buitenlands beleid, en dat zij daarmee niet alleen de symptomen maar ook de diepliggende oorzaken van het terrorisme aanpakt, zoals armoede en schendingen van mensenrechten, onderdrukking en gedwongen verplaatsing van personen, en gebrekkig onderwijs;


La société Yamaha vend en Europe, dans le cadre d'un système de distribution sélective, toute une gamme d'équipements et d'instruments de musique traditionnels et électroniques tels que pianos, orgues électroniques, guitares, saxophones et violons.

In Europa verkoopt Yamaha in het kader van een selectief distributiesysteem een heel gamma traditionele en elektronische muziekinstrumenten en -apparatuur, zoals piano's, elektronische orgels, gitaren, saxofonen en violen.


Le FSE assure également la promotion de techniques et de métiers traditionnels dans des domaines tels que la restauration des livres anciens et des mosaïques et la fabrication d'instruments de musique.

Het ESF bevordert ook nog het traditionele handwerk op gebieden zoals het restaureren van oude boeken en mozaïeken en het vervaardigen van muziekinstrumenten.


w