Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «complémentarité entre tous » (Français → Néerlandais) :

Ceci est possible, d'une part, grâce à de meilleures collaborations et complémentarité entre tous les prestataires de soins de santé existants et d'autre part, en augmentant l'offre de soins ambulatoire.

Dit kan enerzijds door een betere samenwerking van alle aanwezige zorgverleners en anderzijds door de verhoging van het ambulante aanbod.


Dans ce cadre, ACTIRIS et Bruxelles Formation organiseront la concertation avec les partenaires afin de s'assurer de la complémentarité entre tous les acteurs de l'emploi et de la formation.

In dit kader zullen ACTIRIS en Bruxelles Formation het overleg organiseren met de partners om zich te vergewissen van de aanvulling tussen alle actoren van tewerkstelling en opleiding.


Je recherche un équilibre et une complémentarité entre les différents canaux de la Coopération belge au développement, l'aide humanitaire et le Fonds belge de Sécurité alimentaire, tout en visant une politique de développement intégrée où tous les acteurs de la Coopération belge au développement se renforcent mutuellement.

Ik streef naar een evenwicht en complementariteit tussen de verschillende kanalen van de Belgische ontwikkelingssamenwerking, de humanitaire hulp en het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid incluis, en tegelijk wens ik ook te komen tot een geïntegreerd ontwikkelingsbeleid, waarbij alle actoren van de Belgische ontwikkelingssamenwerking elkaar versterken.


Tenant compte de l'évolution de différents éléments — entre autres l'extension du transport public, les modifications dans le service ferroviaire, le développement des villes et communes, l'emploi et les possibilités en matière d'infrastructure —, la SNCB souhaite préparer la complémentarité entre le train et tous les autres moyens de transport possibles vers la gare.

Rekening houdend met de evolutie van verschillende elementen — onder meer de uitbreiding van het openbaar vervoer, de wijzigingen in de treindienst, de ontwikkelingen van steden en gemeenten, werkgelegenheid en de mogelijkheid inzake infrastructuur —, wil de NMBS de complementariteit voorbereiden tussen de trein en alle andere mogelijke aanvoermiddelen naar het station.


12. souligne les avantages et la nécessité d'une plus grande synergie et complémentarité entre tous les fonds en gestion partagée (FEDER, FSE, Fonds de cohésion, Feader et FEP) et le FED dans la mesure où certaines régions européennes sont voisines des pays ACP; est d'avis qu'il convient d'encourager la flexibilité entre fonds FEDER et FSE pour faciliter le financement de projets intégrés tout en respectant la spécificité et les objectifs de chacun de ces fonds; souligne que l'harmonisation des règles et des procédures conduirait à des systèmes d'aide simplifiés et encouragerait la participation de bénéficiaires potentiels à des progra ...[+++]

12. onderstreept de voordelen en de noodzaak van een grotere synergie tussen alle fondsen met gedeeld beheer (het EFRO, het ESF, het cohesiefonds, het ELFPO en het EVF) en het EOF, aangezien bepaalde Europese regio's aan ACS-landen grenzen; is van oordeel dat flexibiliteit tussen het EFRO en het ESF moet worden aangemoedigd om de financiering van geïntegreerde projecten te vergemakkelijken, met inachtneming van de specifieke kenmerken en de eigen doelstellingen van elk van de fondsen; onderstreept dat de harmonisatie van voorschriften en procedures tot eenvoudigere uitvoeringssystemen zou leiden en de deelname van mogelijke begunstigde ...[+++]


12. souligne les avantages et la nécessité d'une plus grande synergie et complémentarité entre tous les fonds en gestion partagée (FEDER, FSE, Fonds de cohésion, Feader et FEP) et le FED dans la mesure où certaines régions européennes sont voisines des pays ACP; est d'avis qu'il convient d'encourager la flexibilité entre fonds FEDER et FSE pour faciliter le financement de projets intégrés tout en respectant la spécificité et les objectifs de chacun de ces fonds; souligne que l'harmonisation des règles et des procédures conduirait à des systèmes d'aide simplifiés et encouragerait la participation de bénéficiaires potentiels à des progra ...[+++]

12. onderstreept de voordelen en de noodzaak van een grotere synergie tussen alle fondsen met gedeeld beheer (het EFRO, het ESF, het cohesiefonds, het ELFPO en het EVF) en het EOF, aangezien bepaalde Europese regio's aan ACS-landen grenzen; is van oordeel dat flexibiliteit tussen het EFRO en het ESF moet worden aangemoedigd om de financiering van geïntegreerde projecten te vergemakkelijken, met inachtneming van de specifieke kenmerken en de eigen doelstellingen van elk van de fondsen; onderstreept dat de harmonisatie van voorschriften en procedures tot eenvoudigere uitvoeringssystemen zou leiden en de deelname van mogelijke begunstigde ...[+++]


Il convient d'accroître la complémentarité et la coordination entre ces domaines, en organisant la collaboration des pouvoirs publics nationaux et locaux, des entreprises, des organismes compétents, des partenaires sociaux et des collectivités territoriales pour améliorer l'efficacité des réseaux d'accueil accessibles à tous les publics.

Geboden is een betere complementariteit en coördinatie tussen de verschillende gebieden, met samenwerking tussen nationale en plaatselijke overheidsinstanties, bedrijven, passende bureaus, de sociale partners en de plaatselijke overheden teneinde de voor iedere begeleidingzoeker toegankelijke opvangnetwerken doeltreffender te maken.


Il est essentiel d'assurer la complémentarité entre Leonardo da Vinci, d'une part, et la stratégie européenne pour l'emploi et le Fonds social européen (FSE), d'autre part, car tous contribuent au développement du potentiel de ressources humaines en Europe.

De complementariteit tussen Leonardo da Vinci enerzijds en de Europese werkgelegenheidsstrategie en het Europees Sociaal Fonds (ESF) anderzijds is essentieel omdat deze laatste bijdragen tot de ontwikkeling van het potentieel van de human resources in Europa.


Les mesures pratiques proposées dans la présente communication assureront une plus grande cohérence et homogénéité entre les actions communautaires et la PESC, et permettront d'opérer des synergies à tous les niveaux d'action: au niveau du dialogue politique, en mettant davantage l'accent, dans les programmes de coopération, sur la dimension des droits de l'homme et de la démocratisation, et en renforçant la complémentarité entre les différent ...[+++]

De praktische maatregelen die in deze mededeling worden voorgesteld, zullen leiden tot een grotere coherentie en consistentie tussen communautaire maatregelen en het GBVB en synergie mogelijk maken tussen alle niveaus waarop maatregelen plaatsvinden: op het niveau van de politieke dialoog, door de dimensie mensenrechten en democratisering een grotere rol te geven in samenwerkingsprogramma's en door versterking van de complementariteit tussen de verschillende samenwerkingsinstrumenten die de Europese Unie ter beschikking staan.


(8) considérant qu'il est nécessaire, pour renforcer la valeur ajoutée de l'action communautaire, d'assurer, à tous les niveaux, une cohérence et une complémentarité entre les actions mises en oeuvre dans le cadre de la présente décision et les autres interventions communautaires;

(8) Overwegende dat het met het oog op de vergroting van de toegevoegde waarde van het optreden van de Gemeenschap op alle niveaus noodzakelijk is voor samenhang en complementariteit te zorgen tussen de in het raam van dit besluit ten uitvoer gelegde acties en andere communautaire instrumenten;


w