Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Aptitude à terminer une phrase en une respiration
Capable de terminer une phrase en une respiration
Delirium tremens
Dentier supérieur complet
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mot-phrase
Paranoïa
Phrase R
Phrase de risque
Phrase type indiquant les risques
Phrase à un mot
Phrase-type de risque
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "compléter la phrase " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




phrase type indiquant les risques | phrase-type de risque

R-zin | waarschuwingszin


Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).

Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).


aptitude à terminer une phrase en une respiration

vermogen om zin uit te spreken in één adem


capable de terminer une phrase en une respiration

kan zin uitspreken in één adem


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


dentier supérieur complet

aanmeten van volledige gebitsprothese van maxilla
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) à l'alinéa 2, insérer, entre le mot « créancier » et le mot « doit », le membre de phrase « et tout délai de paiement de la dette accordé par le créancier au débiteur, y compris les conditions dans lesquelles il a été accordé » et compléter la phrase par le membre de phrase « ni du prolongement du délai du contrat de cautionnement conformément à l'article 2043quinquies, § 2».

1) in het tweede lid tussen het woord « schuld » en het woord « moet » de volgende zinsnede invoegen « en elk door de schuldeiser aan de schuldenaar verleend uitstel van betaling van de schuld met inbegrip van de voorwaarden ervan » en wordt de zin aangevuld met de zinsnede « noch op de verlenging van de termijn van de borgtochtovereenkomst overeenkomstig artikel 2043quinquies, § 2».


À l'alinéa 2, 3º, du § 2 de l'article proposé, compléter la phrase par les mots « et des résultats des discussions visées sous les 1º et 2º; ».

In het tweede lid, 3º, van § 2 van het voorgestelde artikel, tussen de woorden « het verzoek van de patiënt » en de woorden « met hem », de woorden « en de resultaten van de besprekingen bedoeld in 1º en 2º » invoegen.


A) dans le texte néerlandais, compléter la phrase liminaire de l'alinéa 2 par les mots « overeenkomstig de volgende modaliteiten »;

A) in de Nederlandse tekst de inleidende zin van het tweede lid aanvullen met de woorden « overeenkomstig de volgende modaliteiten »;


Il s'agit d'une simple précision technique, visant à compléter la phrase selon la terminologie habituellement utilisée dans le reste de la proposition.

Dit is een zuiver technische verbetering die ertoe strekt die volzin aan te passen aan de terminologie die in de rest van het voorstel wordt gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Au deuxième alinéa, compléter la phrase « Leurs membres sont élus directement » par les mots « par les citoyens qui ont également le droit de vote aux élections communales. »

« In het tweede lid de zin « Hun leden worden rechtstreeks verkozen » aanvullen met de woorden « door de burgers die ook bij gemeenteraadsverkiezingen stemgerechtigd zijn».


Il faut compléter la phrase liminaire de l'article 1 du projet examiné par l'historique de la disposition modifiée (4).

De inleidende zin van artikel 1 van het voorliggende ontwerp moet worden aangevuld met de ontstaansgeschiedenis van de gewijzigde bepaling (4).


L'article 20, § 2, point 2°, du même décret, inséré par le décret du 14 février 2003 et modifié par les décrets des 10 juillet 2003 et 7 juillet 2006, est complété une phrase, rédigée comme suit :

In artikel 20 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 14 februari 2003 en gewijzigd bij de decreten van 10 juli 2003 en 7 juli 2006, wordt aan punt 2° van paragraaf 2, een zin toegevoegd, die luidt als volgt :


1. Il faut compléter la phrase introductive de l'article 2 du projet examiné afin de mentionner l'historique de l'article 6bis modifié par cet article.

1. De inleidende zin van artikel 2 van het voorliggende ontwerp moet worden aangevuld met de vermelding van de ontstaansgeschiedenis van het bij dit artikel gewijzigde artikel 6 bis.


- limité normalement aux substances et préparations très toxiques et toxiques lorsqu'il est souhaitable de compléter la phrase S 13 (lorsqu'il y a par exemple un risque d'inhalation et que ces substances ou préparations doivent être entreposées à l'écart de tout local d'habitation).

- doorgaans beperkt tot zeer vergiftige en vergiftige stoffen en preparaten als wenselijke aanvulling op S 13, bijvoorbeeld wanneer inademen gevaar oplevert en de stof of het preparaat buiten woonruimten moet worden bewaard.


Il y a lieu de compléter la phrase par les mots " définie à l'annexe IV».

De zin moet worden aangevuld met de woorden " die in bijlage IV is omschreven" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compléter la phrase ->

Date index: 2024-08-24
w