Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compléter les mesures sectorielles déjà adoptées » (Français → Néerlandais) :

Les propositions d'aujourd'hui complètent les autres initiatives déjà adoptées en application de la stratégie pour le marché unique de 2015: mesures visant à améliorer la protection des droits de propriété intellectuelle, propositions sur le commerce en ligne, orientations sur l'économie collaborative, mesures visant à moderniser la politique de normalisation de l'UE, initiative «Start-up and Scale-up», mesures destinées à stimuler le secteur des servi ...[+++]

De voorstellen van vandaag vormen een aanvulling op andere initiatieven die al zijn gelanceerd om de strategie voor een eengemaakte markt van 2015 te verwezenlijken: maatregelen voor een betere bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten, voorstellen over e-handel, richtsnoeren inzake de deeleconomie, stappen om het normalisatiebeleid van de EU te moderniseren, een "Start-up en Scale-up"-initiatief, maatregelen voor een nieuwe impuls voor de dienstensector en stappen om de naleving en het praktisch functioneren van de eengemaakte markt van de EU te verbeteren.


4) Dans quelle mesure s'emploie-t-on à créer une base de données publique des objets d'art volés, comme le préconise la cellule «Art et antiquités» ainsi qu'une proposition de résolution déjà adoptée par le Sénat (voir: proposition de résolution portant création d'une base de données nationale, accessible au public, des œuvres d'art et antiquités volées, de M. Bart Tommelein et Mme Martine Taelman, Doc. Sénat n° 5-29/5 - 2010/2011)?

4) In hoeverre wordt werk gemaakt van een publieke databank van gestolen kunst zoals bepleit door de Kunstcel, alsook door een eerder door de Senaat unaniem goedgekeurd voorstel van resolutie (cf. voorstel van resolutie ter oprichting van een nationale publiek toegankelijke databank voor gestolen kunst en antiek van de heer Tommelein en mevrouw Taelman, stuk Senaat nr. 5-29/5 - 2010/2011) ?


Dans ce contexte, outre la mesure que j'ai déjà adoptée consistant à étendre l'assurance faillite à la cessation officielle de l'activité indépendante pour cause de difficultés économiques (droit passerelle), mon collègue de la justice travaille actuellement sur une réforme des procédures d'insolvabilité (procédure de faillite et de réorganisation judiciaire) afin d'accompagner plus efficacement les entreprises qui connaissent des difficultés mais aussi de donner de meilleures chances de rebond aux entrepreneurs faillis.

In die context werkt mijn collega van justitie momenteel, bovenop de maatregel die ik reeds heb genomen en die erin bestaat de faillissementsverzekering uit te breiden tot de officiële stopzetting van de zelfstandige activiteit omwille van economische moeilijkheden (overbruggingsrecht), aan een hervorming van de insolventieprocedures (faillissementsprocedure en gerechtelijke reorganisatie) om ondernemingen in moeilijkheden efficiënter te begeleiden maar tevens failliete ondernemers de beste kansen te geven om zich terug te lanceren.


Plusieurs mesures ont déjà été adoptées pour convaincre les entreprises désireuses de se lancer dans l'e-commerce en Belgique de franchir le pas.

Vanzelfsprekend is dit nadelig voor de werkgelegenheid in ons land. Er zijn reeds enkele maatregelen goedgekeurd om bedrijven die in België aan e-commerce willen doen te overtuigen.


1. a) Quelles mesures avez-vous déjà adoptées pour éliminer ces déséquilibres et quelles mesures comptez-vous encore prendre à ce sujet? b) Dans quels délais pensez-vous mettre la situation en conformité avec la loi sur l'emploi des langues en matière administrative?

1. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om deze onevenwichten weg te werken en welke maatregelen overweegt u daartoe nog te nemen? b) Binnen welke termijn denkt u zich in orde te stellen met de taalwet in bestuurszaken?


Parmi les mesures adoptées, on rappellera notamment le plan en dix mesures incluant des initiatives au niveau de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) (accompagnement, soutien à l'exportation, etc.) ainsi qu'une série de mesures sociales et fiscales (diminution des cotisations au Fonds de Santé animale, dispenses ou reports de cotisations sociales, etc.), mais aussi l'accord de la concertation chaîne du 31 août 2015, que vous avez accompagné et qui a d'ores et déjà ...[+++]

Zo hebt u bijvoorbeeld een plan uitgewerkt dat voorzag in tien maatregelen, met onder meer een reeks initiatieven van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (begeleiding, exportsteun, enz.) en een aantal sociale en fiscale maatregelen (vermindering van de bijdragen aan het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, vrijstelling of uitstel van betaling van de sociale bijdragen, enz.); daarnaast is het ketenoverleg op 31 augustus 2015 uitgemond in een akkoord - waar u mee de hand in had - en dat akkoord heeft al geleid tot een hogere melkprijs in ons land.


Le cadre commun serait censé compléter les mesures sectorielles déjà adoptées au niveau communautaire et dans les États membres afin d'assurer un niveau de sûreté maximal aux IC installées dans l'Union européenne.

De bedoeling is dat het gemeenschappelijke kader de op het niveau van de Gemeenschap en in de lidstaten bestaande sectorspecifieke maatregelen aanvult, teneinde aldus een maximale beveiliging van de kritieke infrastructuur in de Europese Unie te garanderen.


La présente directive complète les mesures sectorielles existant au niveau communautaire et dans les États membres.

Deze richtlijn vult op het niveau van de Gemeenschap en in de lidstaten bestaande sectorspecifieke maatregelen aan.


Ces deux types de cadre pourraient compléter des mesures sectorielles et horizontales déjà prises au niveau communautaire et au niveau des États membres. Cependant, seul un cadre juridique fournirait une base juridique suffisamment solide et contraignante pour permettre une mise en œuvre cohérente et uniforme des mesures de protection des infrastructures critiques de l'Union européenne et pour délimiter clairement les responsabilit ...[+++]

In beide gevallen zou het gemeenschappelijke kader bestaande sectorspecifieke en horizontale maatregelen op het niveau van de Gemeenschap en van de lidstaten kunnen aanvullen; alleen een wettelijk kader zou echter een sterke en afdwingbare rechtsgrond verschaffen voor een coherente en uniforme uitvoering van maatregelen om kritieke infrastructuur in de Europese Unie te beschermen en om de respectieve verantwoordelijkheden van de lidstaten en de Commissie duidelijk af te bakenen.


Au vu de la nouvelle disposition du traité sur les régions ultrapériphériques, la Commission procèdera à un examen de la situation dans le différents volets de la politique commune de la pêche, compte tenu des mesures spécifiques déjà adoptées.

In dit verband, en gelet op de nieuwe bepaling in het Verdrag betreffende de ultraperifere regio's, zal de Commissie de verschillende onderdelen van het gemeenschappelijke visserijbeleid onderzoeken, rekening houdend met de specifieke maatregelen die reeds zijn goedgekeurd.


w