Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "complété par une seconde phrase rédigée " (Frans → Nederlands) :

2° l'alinéa 1 est complété par une phrase rédigée comme suit : "Les assesseurs juridiques des chambres exécutives constituent ensemble l'assessorat juridique".

2° het eerste lid wordt met een zin aangevuld, luidende : "De rechtskundig assessoren van de uitvoerende kamers vormen samen het rechtskundig assessoraat".


1° le § 2 est complété par une phrase rédigée comme suit : « Au-delà de l'âge légal de la pension, la réduction du temps de travail ne génère plus cette subvention».

1° aan § 2 wordt een zin toegevoegd die luidt als volgt : "Naast de wettelijke pensioenleeftijd genereert de arbeidsduurvermindering niet langer deze subsidie".


Art. 130. L'article 539, § 3, du même Code, inséré par la loi du 8 mai 2014 et modifié par la loi du 19 décembre 2014, est complété d'une phrase, rédigée comme suit :

Art. 130. Artikel 539, § 3, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2014, wordt aangevuld met een zin, luidende :


Art. 27. L'article 49 du même arrêté est complété par une phrase, rédigée comme suit :

Art. 27. Aan artikel 49 van hetzelfde besluit wordt een zin toegevoegd, dat luidt als volgt:


L'article 387ter, § 1, alinéa 1, du Code civil, inséré par la loi du 18 juillet 2006, est complété par une troisième phrase rédigée comme suit:

Artikel 387ter, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 18 juli 2006, wordt aangevuld met een derde zin, luidende :


L'article 12, § 5, premier alinéa, de la même loi, est complété par une deuxième phrase, rédigée comme suit :

Artikel 12, § 5, eerste lid, van dezelfde wet wordt aangevuld met een tweede zin, luidende :


L'article 18, § 1, alinéa 1, de la même loi, est complété par une deuxième phrase rédigée comme suit:

Artikel 18, § 1, eerste lid, wordt het aangevuld met een tweede zin, luidende :


L'article 348-11, alinéa 1, du Code civil, inséré par la loi du 24 avril 2003, est complété par une deuxième phrase, rédigée comme suit:

Artikel 348-11, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, ingevoerd bij de wet van 24 april 2003, wordt aangevuld met een tweede volzin, luidende :


« Art. 27. L'article 40, § 6, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers est complété par une deuxième phrase, rédigée comme suit : « Le partenaire qui est partie à un contrat de vie commune est assimilé au conjoint».

« Art. 27. Aan artikel 40, § 6, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van de vreemdelingen wordt een tweede zin toegevoegd, die als volgt luidt : « De partner in een samenlevingscontract wordt met de echtgenoot gelijkgesteld».


b) De l'accord de la fonctionnaire déléguée, la seconde phrase de l'alinéa 4 serait mieux rédigée comme suit:

b) De gemachtigde ambtenaar is het ermee eens dat het vierde lid, tweede zin, beter als volgt zou worden gesteld:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

complété par une seconde phrase rédigée ->

Date index: 2021-12-30
w