Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comporte des observations grosso modo » (Français → Néerlandais) :

Grosso modo, on distingue deux manières de définir le temps: - le temps solaire, ou "temps naturel", basé sur l'observation de la position du soleil (ou pour être correct: sur la position de la terre par rapport au soleil); - le temps atomique, une définition de la seconde élaborée par le Système international d'unités et qui revient à compter les périodes de radiation d'un atome au moyen ...[+++]

Grosso modo zijn er twee manieren om tijd te definiëren: - de zonnetijd, of de "natuurlijke tijd", waarbij we kijken naar de stand van de zon (of om correct te zijn: de positie van de aarde ten opzichte van de zon); - de atoomtijd, een door het Internationale Stelsel van Eenheden bepaalde definitie van de seconde, die neer komt op het tellen van atoomstralingsperiodes met een atoomklok.


Pour obtenir une culture de sécurité plus robuste, le travail s'effectue grosso modo sur trois éléments de base: - l'élaboration d'un cadre de valeurs en matière de sécurité ; ces valeurs doivent être partagées par chacun; à partir de là, un travail de changement de comportement est effectué; - un aiguisement du leadership en matière de sécurité, incluant des modèles de rôles; - un appui au management local qui veille à stimuler autant que possible un comportement sûr; 2. a) Les négociations sur la dernière p ...[+++]

Om tot een robuustere veiligheidscultuur te komen, wordt grosso modo gewerkt op een drietal basiselementen: - de uitwerking van een waardenkader rond veiligheid; deze waarden moeten door iedereen worden gedeeld; van hieruit wordt aan gedragsverandering gedaan; - een aanscherping van het leiderschap inzake veiligheid; rolmodellen komen aan bod; - ondersteuning van het lokale management waarbij veilig gedrag zoveel mogelijk wordt gestimuleerd. 2. a) De onderhandelingen over het laatste voorstel van Infrabel zij ...[+++]


On observe en outre, grosso modo, le même rapport de forces entre les groupes linguistiques à la Chambre des représentants, puisque sur 150 députés, 88 sont néerlandophones (58,6 %) et 62 sont francophones (41,3 %).

Bovendien is dat grosso modo ook de verhouding tussen de taalgroepen in de Kamer van volksvertegenwoordigers. Op 150 Kamerleden zijn er immers 88 Nederlandstaligen (58,6 %) en 62 Franstaligen (41,3 %).


M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, estime qu'il y a, grosso modo, deux écoles: une école purement répressive, qui associe un comportement donné à une race de chiens, et une autre école, qui n'effectue pas cette association, et qui préconise résolument un certain nombre de mesures préventives pour éviter des accidents par morsure.

De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, is van mening dat er, grosso modo, twee scholen zijn : een louter repressieve school, die een bepaald gedrag aan een hondenras koppelt, en een andere school die dit niet doet en hamert op een aantal preventieve maatregelen om bijtincidenten te vermijden.


On observe en outre, grosso modo, le même rapport de forces entre les groupes linguistiques à la Chambre des représentants, puisque sur 150 députés, 88 sont néerlandophones (58,6 %) et 62 sont francophones (41,3 %).

Bovendien is dat grosso modo ook de verhouding tussen de taalgroepen in de Kamer van volksvertegenwoordigers. Op 150 Kamerleden zijn er immers 88 Nederlandstaligen (58,6 %) en 62 Franstaligen (41,3 %).


Le rapport entre les autochtones et les allochtones tel qu'il apparaît dans les chiffres de la police reflète grosso modo le rapport entre les autochtones et les allochtones observé aux Pays-Bas.

De verhouding tussen autochtonen en allochtonen zoals die naar voren komt in de politiecijfers, weerspiegelt grofweg de verhouding tussen autochtonen en allochtonen in Nederland.


Le bilan que le Haut Commissaire a, en mars dernier, dressé de la politique d’asile d’un de nos États membres comporte des observations grosso modo valables pour tout le monde.

De balans die de Hoge Commissaris in maart jl. van het asielbeleid van een van onze lidstaten heeft opgemaakt, bevat overigens opmerkingen die grosso modo voor iedereen gelden.


J’ajouterai toutefois que cette politique de l’impuissance est en fait une stratégie délibérée choisie depuis Maastricht, depuis 1992, laquelle s’articule grosso modo sur trois axes: la réforme structurelle des marchés - comme on l’appelle dans notre jargon -, la réduction des déficits publics et un comportement axé sur la conquête des marchés extérieurs.

Ik denk dat die titel een gevoel uitdrukt dat veel van onze medeburgers herkennen. Ik wil daar evenwel aan toevoegen dat deze politiek van de onmacht in feite een strategie is waarvoor sinds de Raad van Maastricht in 1992 bewust is gekozen en waarvan de drie hoofdlijnen grofweg de volgende zijn: structurele hervorming van de markten – zoals dat heet in ons jargon –, vermindering van de overheidstekorten en beleid gericht op het veroveren van buitenlandse markten.


Grosso modo, la procédure d'adoption internationale comporte trois étapes : la procédure de préparation et l'enquête sociale, suivies du jugement d'aptitude ou parfois d'inaptitude, la médiation, l'apparentement et le placement par un service d'adoption agréé.

Grosso modo bestaat de adoptieprocedure voor interlandelijke adoptie uit drie stappen: de voorbereidingsprocedure, het maatschappelijke onderzoek, waarna een geschiktheidsvonnis en in sommige gevallen een ongeschiktheidsvonnis volgt, en de bemiddeling, matching en plaatsing door een erkende adoptiedienst.


w