Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "composants avec la prudence nécessaire afin " (Frans → Nederlands) :

Il traite les matériels et composants avec la prudence nécessaire afin d'éviter de les endommager.

Hij behandelt materiaal en onderdelen met de nodige voorzichtigheid om schade te voorkomen.


Mme Gouzée plaide pour que l'on applique ce principe avec toute la prudence nécessaire afin d'éviter tout recours abusif à celui-ci et estime que c'est surtout dans le domaine de l'environnement que ce principe doit trouver à s'appliquer vu le long délai de réaction de la composante écologique, ce qui a pour conséquence que l'impact de décisions ne peut pas toujours être évalué correctement.

Mevrouw Gouzée pleit ervoor dit principe met de nodige omzichtigheid te gebruiken om te voorkomen dat het wordt misbruikt, en meent dat het vooral aangewezen is voor gebruik in milieuzaken, gelet op de lange reactietijd van de ecologische component, waardoor de impact van beslissingen niet steeds correct in te schatten is.


Mme Gouzée plaide pour que l'on applique ce principe avec toute la prudence nécessaire afin d'éviter tout recours abusif à celui-ci et estime que c'est surtout dans le domaine de l'environnement que ce principe doit trouver à s'appliquer vu le long délai de réaction de la composante écologique, ce qui a pour conséquence que l'impact de décisions ne peut pas toujours être évalué correctement.

Mevrouw Gouzée pleit ervoor dit principe met de nodige omzichtigheid te gebruiken om te voorkomen dat het wordt misbruikt, en meent dat het vooral aangewezen is voor gebruik in milieuzaken, gelet op de lange reactietijd van de ecologische component, waardoor de impact van beslissingen niet steeds correct in te schatten is.


Cependant, ces logiciels et ce matériel peuvent être utilisés à des fins privées à titre exceptionnel, dans une mesure restreinte et avec la prudence nécessaire afin de ne pas surcharger le réseau.

Gebruik van deze soft- en hardware voor privédoeleinden is uitzonderlijk toegelaten in beperkte mate en mits de nodige voorzichtigheid in acht wordt genomen om het netwerk niet te overbelasten.


Afin d'éviter d'éventuels abus, il est demandé aux communes de faire preuve de la prudence nécessaire lorsqu'une personne demande son inscription en adresse de référence à l'adresse d'une personne physique pour le motif qu'elle n'aurait pas (plus) de résidence principale en raison d'un manque de moyens de subsistance suffisants.

Om eventuele misbruiken te vermijden, wordt aan de gemeenten gevraagd de nodige voorzichtigheid aan de dag te leggen wanneer een persoon om zijn inschrijving onder referentieadres verzoekt bij een natuurlijke persoon om de reden dat hij, ingevolge een gebrek aan voldoende bestaansmiddelen, geen verblijfplaats (meer) zou hebben.


Les articles composant les deux premières sections de ce chapitre sont nécessaires afin de renouveler les cotisations sur le chiffre d'affaires des médicaments, qui représentent une recette non négligeable pour la sécurité sociale au niveau fédéral (environ 230 millions).

De artikels die de eerste twee delen vormen van dit hoofdstuk zijn noodzakelijk om de bijdragen te hernieuwen op de omzet van de geneesmiddelen die een niet te verwaarlozen inkomst vertegenwoordigen voor de sociale zekerheid op federaal niveau (ongeveer 230 miljoen).


La commission est chargée de prendre toutes les mesures nécessaires pour l'organisation des élections générales, de veiller à la régularité des opérations électorales, d'organiser une médiation à l'égard des litiges susceptibles de se présenter au cours de ces opérations, d'approuver la désignation des présidents et assesseurs des bureaux de vote et de prendre les mesures nécessaires afin de composer une délégation d'observateurs l ...[+++]

De commissie is belast met het nemen van alle nodige maatregelen voor de organisatie van de algemene verkiezingen, het toezicht op de regelmatigheid van de kiesverrichtingen, de organisatie van bemiddeling over geschillen die tijdens de kiesverrichtingen kunnen ontstaan, het goedkeuren van de aanstelling van de voorzitters en bijzitters van de kiesbureaus en het nemen van de nodige maatregelen voor de samenstelling van een afvaardiging van waarnemers op de dag van de verkiezingen (artikel 5).


Considérant que la directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 établissant des normes de qualité et de sécurité pour la collecte, le contrôle, la transformation, la conservation et la distribution du sang humain, et des composants sanguins, et modifiant la directive 2001/83/CE du Conseil et la directive 2004/33/CE de la Commission du 22 mars 2004 portant application de la directive 2002/98/CE du Parlement européen et du Conseil concernant certaines exigences techniques relatives au sang et aux composants sanguins, requièrent l'entrée en vigueur par les Etats membres, des dispositions légales et admini ...[+++]

Overwegende dat richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 tot vaststelling van de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong en tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG van de Raad en richtlijn 2004/33/EG van de Commissie van 22 maart 2004 tot uitvoering van Richtlijn 2002/98/EG van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot bepaalde technische voorschriften voor bloed en bloedbestanddelen, vereisen dat de lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking doen treden om uiterlijk op 8 f ...[+++]


Ceci signifie qu'il s'agit de faire preuve de la prudence nécessaire, notamment dans le choix du niveau du membre du personnel complémentaire, afin de prévenir un dépassement des crédits (il faut tenir compte de la prime mensuelle payée par l'employeur au membre du personnel absent).

Dit betekent dat de nodige voorzichtigheid aan de dag moet worden gelegd, met name bij de keuze van het niveau van het bijkomende personeelslid, teneinde een overschrijding van de kredieten te voorkomen (er dient rekening te worden gehouden met de maandelijkse premie die de werkgever aan het afwezige personeelslid uitbetaalt).


Ceci signifie qu'il s'agit de faire preuve de la prudence nécessaire, notamment dans le choix du niveau pour le remplacement des membres du personnel qui optent pour la semaine de quatre jours, afin de prévenir un dépassement des crédits (il faut en effet tenir compte du complément de traitement payé par l'employeur au membre du personnel absent).

Dit betekent dat de nodige voorzichtigheid aan de dag moet worden gelegd, met name bij de keuze van het niveau voor de vervanging van de personeelsleden die kiezen voor de vierdagenweek, om een overschrijding van de kredieten te voorkomen (er dient inderdaad rekening te worden gehouden met het eventuele weddecomplement dat de werkgever aan het afwezige personeelslid uitbetaalt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composants avec la prudence nécessaire afin ->

Date index: 2024-08-05
w