Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «composition des institutions devront tenir » (Français → Néerlandais) :

Le comité de gestion du fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" détermine, en conformité avec les dispositions légales et réglementaires, la forme, le programme et la procédure des examens ainsi que la composition des jurys; ceux-ci devront comprendre des représentants des travailleurs et des représentants des employeurs de la branche d'activité.

Het beheerscomité van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" bepaalt, overeenkomstig de wettelijke en reglementaire bepalingen, de vorm, het programma en de procedure van de examens, evenals de samenstelling van de jury's; deze moeten samengesteld zijn uit vertegenwoordigers van de werknemers en uit vertegenwoordigers van de werkgevers van de bedrijfstak.


Un élément crucial réside dans le fait que la Commission propose de tenir le plus vite possible une nouvelle Conférence Intergouvernementale après l'an 2000 dans le but de revoir en profondeur les dispositions du Traité concernant la composition et le fonctionnement des institutions.

Een centraal gegegeven is dat de Commissie voorstelt om zo spoedig mogelijk na 2000 een nieuwe Intergoevernementele Conferentie te houden om de verdragsbepalingen met betrekking tot de samenstelling en de werking van de instellingen grondig te herzien.


Ainsi, en Belgique, les institutions de retraite professionnelle devront tenir compte, pour ce qui concerne les régimes de retraite belges, de la LPC et de la LPCI ainsi que de leurs arrêtés d'exécution et des dispositions similaires de droit étranger pour ce qui concerne les régimes de retraite soumis à un droit social ou un droit du travail autre que belge.

Aldus zullen de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening in België rekening moeten houden met de WAP en de WAPZ en hun uitvoeringsbesluiten voor de Belgische pensioenregelingen en met gelijkaardige bepalingen in de buitenlandse wetgeving voor de pensioenregelingen die aan een andere sociaal of arbeidsrecht dan het Belgische onderworpen zijn.


Toutes les institutions devront en tenir compte lors de la définition de leurs besoins budgétaires.

Alle instellingen dienen bij het opstellen van hun begrotingsbehoeften rekening te houden met deze praktijkgegevens.


2. note que les dispositions à prendre concernant la composition des institutions devront tenir compte de la durée du processus d'élargissement et en conséquence prévoir des règles transitoires d'adaptation;

2. merkt op dat er in de bepalingen inzake de samenstelling van de instellingen rekening gehouden moet worden met de duur van het uitbreidingsproces en dat er derhalve in overgangsbepalingen moet worden voorzien;


48. est convaincu que l'existence d'institutions variées et diverses auxquelles adhèrent les pays pris en compte dans la présente résolution constitue un point de départ positif pour que la stratégie de l'Union comporte une dimension institutionnelle multilatérale; rappelle que le dialogue politique et les institutions afférentes devront tenir ...[+++]pte des diverses articulations, qu'elles soient gouvernementales ou parlementaires, des institutions décentralisées ou de la société civile organisée;

48. is ervan overtuigd dat het bestaan van verschillende instellingen waar de door deze resolutie geviseerde landen deel van uitmaken, een positief uitgangspunt is dat kan garanderen dat de strategie van de Unie en het voeren van het gemeenschappelijke beleid een institutionele multilaterale dimensie krijgt; herinnert eraan dat de politieke dialoog en de instellingen rekening moeten houden met de verschillende componenten: regerin ...[+++]


la concurrence entre les villes (les États membres devraient organiser une compétition au niveau national entre les villes intéressées); la composition du jury: l'État membre concerné désignerait six experts; les sept membres désignés par les institutions européennes seraient nommés pour une période de trois ans; les conseils et le suivi, qui devront être assu ...[+++]

concurrentie tussen steden (de lidstaten moeten op nationaal niveau voor de geïnteresseerde steden wedstrijden organiseren); de samenstelling van de jury: de betrokken lidstaat wijst zes deskundigen aan; de zeven leden die door de Europese instellingen zijn aangewezen, worden voor drie jaar benoemd; begeleiding en toezicht door een adviespanel; Europese meerwaarde (selectiecriteria: een Europese en een burgerschapsdimensie); verlenging van de toegestane voorbereidingstijd; toekenning van een geldprijs voor de kwaliteit van het project.


28. souligne l'importance de la cohérence politique et convient avec la Commission que l'UE devrait s'efforcer de tenir un discours plus cohérent aux Nations unies, au sein de l'OIT et d'autres organisations internationales; invite en outre la Commission à s'entremettre pour que d'autres États membres de l'OIT fassent preuve, au sein d'autres organisations internationales, à commencer par l'OMC, de la cohérence politique nécessaire; considère que les normes fondamentales du travail, universellement reconnues, devront ...[+++]

28. benadrukt het belang van de beleidssamenhang en is het met de Commissie eens dat de EU ernaar moet streven consistenter op te treden in de Verenigde Naties, de IAO, Bretton Woods en andere internatíonale instellingen; vraagt de Commissie ook om ernaar te streven dat andere IAO-lidstaten komen tot de nodige beleidssamenhang bij andere internationale organisaties, met name de WTO; is van mening dat de universeel erkende minimale arbeidsnormen voor deze organisaties prioritair moeten worden; is van oordeel dat de invloed van de EU ...[+++]


11. invite les membres de la convention instituée par le Conseil européen de Laeken à tenir compte, dans leurs propositions, de la dimension de l'égalité entre les sexes et à assurer une représentation équilibrée entre les hommes et les femmes dans la composition des institutions de l'Union européenne;

11. verzoekt de leden van de Conventie die door de Europese Raad van Laken is ingesteld bij het opstellen van hun voorstellen de genderdimensie in aanmerking te nemen en een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de samenstelling van de instellingen van de EU te waarborgen;


w