Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Dreige à une seule nappe
Drège à une seule nappe
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Fracture fermée d'une seule côte
Graisse de cuisson composée polyinsat
Macromolécule organique azotée
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Protéine
Psychotique induit

Traduction de «composées d’un seul » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protéine | macromolécule organique azotée | composée d'acides aminés/protéine

proteïne | eiwit


douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


graisse de cuisson composée polyinsat

meervoudig onverzadigd bakvet


drège à une seule nappe | dreige à une seule nappe

eenwandig sleepnet


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressi ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve ...[+++]


fracture fermée d'une seule côte

gesloten fractuur van één rib


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


trouble maniaque, un seul épisode

manische stoornis, eenmalige episode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«unité de production», une installation de production d’électricité composée d’un seul générateur ou d’un ensemble de générateurs.

24. „productie-eenheid”: een faciliteit voor de opwekking van elektriciteit, bestaande uit één enkele opwekkingseenheid of uit een samenstel van opwekkingseenheden.


Lorsque la fonction n'est ouverte qu'à des candidats d'un seul rôle linguistique, ou lorsqu'il ne reste que des candidats d'un rôle linguistique à l'issue de l'examen de recevabilité des candidatures par SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale, la commission de sélection est composée d'un seul représentant par catégorie de membres visés à l'alinéa 2, 2° et 3°.

Wanneer een functie uitsluitend vacant wordt verklaard voor kandidaten van één enkele taalrol, of wanneer er enkel kandidaten van één enkele taalrol overblijven na het onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidaturen door SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid, wordt de selectiecommissie samengesteld door één enkele vertegenwoordiger per categorie van leden bedoeld in het tweede lid, 2° en 3°.


Les unités PEB Non Résidentielles composées d'une seule partie fonctionnelle ont une consommation spécifique annuelle d'énergie primaire maximale autorisée de :

De Niet-Residentiële EPB-eenheden die één enkel functioneel deel bevat ten, hebben een maximaal toegelaten specifiek jaarlijks primair energieverbruik van :


Lorsqu'une fonction de management n'est ouverte qu'à des candidats d'un seul rôle linguistique, ou lorsqu'il ne reste que des candidats d'un rôle linguistique à l'issue de l'examen de recevabilité des candidatures par Selor — Bureau de sélection de l'Administration fédérale —, la commission de sélection est composée d'un seul représentant par catégorie de membres visés à l'alinéa 9, 2º, 3º, 4º et 5º.

Indien een managementfunctie uitsluitend vacant is verklaard voor kandidaten van één enkele taalrol, of indien er slechts kandidaten van een taalrol overblijven nadat Selor — Selectiebureau van de Federale Overheid — de toelaatbaarheid van de kandidaturen heeft onderzocht, wordt de selectiecommissie samengesteld uit één enkele vertegenwoordiger per categorie van leden bedoeld in het negende lid, 2º, 3º, 4º en 5º.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État rappelle dans son avis qu'une compétence peut être exercée non pas par un juge, mais par une juridiction (do c. Chambre, session ordinaire 2010-2011, nº 53-0682/006, page 31), même si la chambre est composée d'un seul juge.

De Raad van State herinnert er in zijn advies aan dat een bevoegdheid niet door een rechter, maar door een rechtscollege kan worden uitgeoefend (Gedr. St. , Kamer, Gewone zitting 2010-2011, nr. 53-0682/006, blz. 31), zelfs indien de kamer uit één enkele rechter is samengesteld.


La chambre du conseil est composée d'un seul juge ou, dans le cas visé à l'article 4, § 3, alinéa 2, d'un docteur ou licencié en droit de réserve connaissant la langue du prévenu.

De raadkamer bestaat uit een enkele rechter of, in het geval bedoeld in artikel 4, § 3, tweede lid, een reservedoctor of -licentiaat in de rechten die de taal van de verdachte kent.


Le Conseil d'État rappelle dans son avis qu'une compétence peut être exercée non pas par un juge, mais par une juridiction (doc. Chambre, session ordinaire 2010-2011, nº 53-0682/006, page 31), même si la chambre est composée d'un seul juge.

De Raad van State herinnert er in zijn advies aan dat een bevoegdheid niet door een rechter, maar door een rechtscollege kan worden uitgeoefend (Gedr. St., Kamer, Gewone zitting 2010-2011, nr. 53-0682/006, blz. 31), zelfs indien de kamer uit één enkele rechter is samengesteld.


Lors de son entrée en fonction, en juillet 1999, le ministre de l'Intérieur a mis fin à ce que l'on appelait le « groupe de travail fonctionnel De Witte » et a mis en place une structure d'accompagnement propre, composée d'un seul groupe pilote, qui se trouve dans son cabinet, de dix groupes de travail et d'un comité de pilotage.

Bij zijn aantreden in juli 1999 heeft de minister van Binnenlandse Zaken komaf gemaakt met de zogenaamde « functionele of ambtelijke werkgroep De Witte » en in de plaats daarvan een eigen begeleidingsstructuur opgestart, bestaande uit één proefgroep, gesitueerd op zijn kabinet, tien werkgroepen en een begeleidingscomité.


Dans le cas de petites organisations composées d’un seul site et si la dérogation pour les petites organisations est applicable (article 7), les activités de validation/vérification doivent avoir lieu après deux et quatre ans, ce qui implique que le vérificateur doive se rendre sur le site au moins une fois tous les deux ans.

Indien de organisatie niet meer dan één vestiging heeft en bovendien een „kleine organisatie” is en de afwijking voor kleine organisaties van artikel 7 kan worden toegepast, kan de verificatie-/valideringsactiviteit gebeuren na twee/vier jaar en moet de verificateur de vestiging bijgevolg na twee/vier jaar bezoeken.


Par conséquent, chaque délégation peut être composée d'un maximum de deux personnes, mais seul le représentant officiel a le droit de vote.

Iedere delegatie kan derhalve uit maximaal twee personen bestaan, maar het stemrecht berust bij de officiële vertegenwoordiger.


w