Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "composés toxiques dans lequel vous avez réalisé " (Frans → Nederlands) :

2. Une expérience professionnelle pertinente de : Minimum deux ans au sein d'un laboratoire d'analyse ou de synthèse de composés toxiques, dans lequel vous avez réalisé au moins trois des tâches suivantes : - Analyse chimique par des techniques de chromatographie gazeuse.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : Minimum twee jaar relevante professioneel ervaring in een analyse- of synthese-laboratorium van toxische stoffen in ten minste drie van de onderstaande taken : - Chemische analyse door gaschromatografie.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : au moins un an d'expérience au sein d'un service de contrôle dans lequel vous avezalisé ou collaboré à la réalisation de missions d'audit interne ou externe, d'inspection ou d'évaluation des mesures de contrôle interne.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een professionele en pertinente ervaring van ten minste één jaar bij een controledienst waarbij u interne of externe audits, inspecties of evaluaties van interne controlemaatregelen gerealiseerd hebt of waarbij u hieraan meewerkte.


- avoir une expérience professionnelle d'au moins six mois au sein d'un service d'audit interne dans lequel vous avezalisé ou collaboré à des missions d'audit.

- minimum zes maanden werkervaring in een interne auditdienst waar u ofwel zelf audits deed ofwel effectief assistentie verleende bij de uitvoering ervan.


Le Parlement européen et, en particulier, sa commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs ont joué un rôle décisif pour rendre possible son adoption. Mais au-delà de cela, la Commission a tout particulièrement apprécié l’intérêt continu avec lequel vous avez suivi les travaux réalisés par les États membres en vue de mettre la directive en œuvre.

We zijn ons hier erg van bewust, en het Europees Parlement, en met name de Commissie interne markt en consumentenbescherming, hebben niet alleen een primaire rol gespeeld om de aanneming van de richtlijn mogelijk te maken, maar de Commissie heeft het ook zeer gewaardeerd dat u zich onophoudelijk heeft ingezet om toezicht te houden op werkzaamheden die door de lidstaten zijn verricht om de richtlijn uit te voeren.


Nous avons eu droit à un catalogue, un fourre-tout dans lequel vous avez bien pris soin de ne pas oublier le moindre volet de la politique européenne, mais ce n’est pas ce qu’on attend de vous. Ce que nous voulons, ce sont des réalisations concrètes.

We werden getrakteerd op een catalogus, een onsamenhangende opsomming van ideeën, waarbij u er nauwlettend voor heeft gezorgd geen enkel Europees beleidsterrein over te slaan. Maar dat is niet wat wij van u verwachten: wat wij willen zijn concrete stappen.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le haut-représentant pour ses efforts infatigables en faveur de la paix, ainsi que vous-même, Monsieur le Président, pour la visite que vous avez effectuée dans la région, pour son symbolisme et la solidarité dont elle témoigne, de même que la commissaire Ferrero-Waldner, pour l’immense travail que la Commission européenne réalise au milieu de cette crise politique profonde, avec les factions qui ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de Hoge Vertegenwoordiger bedanken voor zijn niet aflatende inzet voor vrede. Maar ik wil ook u bedanken, mijnheer de Voorzitter, voor uw bezoek aan de regio, voor de symbolische betekenis daarvan en voor de boodschap van solidariteit die ervan is uitgegaan. Ik dank ook commissaris Ferrero-Waldner voor het enorme werk dat de Europese Commissie verricht, in de ernstige politieke crisis, met groeperingen die deel uitmaken van de regering van nationale eenheid maar nu tegenover el ...[+++]


Monsieur le Ministre, je vous remercie une fois encore pour le travail réalisé par la présidence et permettez-moi de réitérer une fois de plus mon avis personnel selon lequel cette incapacité à produire un résultat positif ici et maintenant, dont vous nous avez fait part, ne reflète aucunement les efforts résolus déployés par la présidence et les présidences précédentes ni l’intégrité dont elles ont fait preuve ...[+++]

Ik wil u wederom bedanken, minister, voor het werk dat het voorzitterschap verricht heeft en ik wil opnieuw mijn sterke persoonlijke opvatting onderstrepen dat het onvermogen om hier vandaag tot een positief resultaat te komen, waarvan u ons op de hoogte hebt gesteld, geen afspiegeling is van de vastberaden inspanningen en de resoluutheid die het voorzitterschap en andere voorzitterschappen uit het verleden zich getroost hebben bij het vervullen van deze belangrijke taak.


3. a) Partagez-vous mon point de vue selon lequel les procès-verbaux et enregistrements des votes du Conseil devraient être accessibles au public? b) Dans la négative, pour quelles raisons? c) Dans l'affirmative, quelles démarches avez-vous déjà effectuées en vue de réaliser cet objectif?

3. a) Deelt u mijn mening dat de notulen en de registraties van de stemmingen van de Raad openbaar zouden moeten zijn? b) Zo neen, waarom? c) Zo ja, welke initiatieven heeft u genomen om dat te realiseren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

composés toxiques dans lequel vous avez réalisé ->

Date index: 2020-12-19
w