Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprenant notamment l'ensemble » (Français → Néerlandais) :

A la date fixée par le Gouvernement et au plus tard pour le 1 septembre 2018, chaque établissement élabore un plan de pilotage pour une période de 6 ans, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, et comprenant notamment les points suivants : a) la stratégie déployée pour arriver à la réussite de chaque élève et lui permettre de maitriser les apprentissages et d'atteindre les objectifs attendus ; b) la stratégie en matière de travail en équipe de l'ensemble des enseignants de l'établissement et de l'accuei ...[+++]

Op de door de Regering bepaalde datum en ten laatste voor 1 september 2018, stelt iedere inrichting een sturingsplan op voor een periode van 6 jaar, volgens de nadere regels bepaald door de Regering, met inbegrip inzonderheid van de volgende elementen: de gekozen strategie om de leerling in staat te stellen met succes zijn studies te volgen en het hem mogelijk te maken om het leerproces te beheersen en aldus de verwachte doelstellingen te bereiken; de strategie inzake teamwerk voor het geheel van de leerkrachten van de inrichting en inzake onthaal en begeleiding van de nieuwe leerkrachten; de inrichtingsstrategie inzake voortgezette opleiding van het personeel, inzonderheid over de thema's en stoffen die de inrichting de mogelijkheid beid ...[+++]


L'Etat hôte et l'Organisation concluent dès que possible un accord sur le statut de l'opération et de l'ensemble du personnel engagé dans celle-ci, comprenant notamment des dispositions sur les privilèges et immunités des éléments militaire et de police de l'opération.

De ontvangende Staat en de Verenigde Naties sluiten zo spoedig mogelijk een overeenkomst inzake de status van de VN-operatie en van alle bij de operatie betrokken personeel, met inbegrip van, onder andere, bepalingen betreffende de voorrechten en immuniteiten voor militaire en politie-onderdelen van de operatie.


Ces projets s'inscrivent dans les programmes de collaboration internationale comprenant notamment un ensemble d'actions relatives au déclassement des sous-marins et brise-glace nucléaires situés dans la Mer de Barents.

Die projecten kaderen in de programma's voor internationale samenwerking bevattend meer bepaald een geheel van acties die betrekking hebben op de declassering van nucleaire onderzeeërs en ijsbrekers die in de Barentszee liggen.


1. un ensemble d'éléments (COLUMBUS) comprenant notamment un laboratoire habité, en orbite, arrimé à la station et un laboratoire autonome automatisé;

1. een geheel van onderdelen (COLUMBUS), waaronder een aan het station gekoppeld bemand laboratorium en een geautomatiseerd autonoom laboratorium;


1º procréation médicalement assistée : ensemble des pratiques cliniques et biologiques permettant à toute personne infertile de concevoir un enfant, comprenant notamment la stimulation ovarienne, la fécondation in vitro, l'injection intracytoplasmique de spermatozoïdes, le transfert d'embryons, l'insémination artificielle, ainsi que de toute technique d'effet équivalent permettant la procréation en dehors du processus naturel;

1º medisch begeleide voortplanting : het geheel van klinische en biologische handelingen waardoor een onvruchtbare persoon een kind kan verwekken, waaronder de eierstokstimulatie, de in-vitrobevruchting, de intracytoplasmatische sperma-injectie, de implantatie van embryo's, de kunstmatige bevruchting en alle technieken die hetzelfde doel beogen en waarmee voortplanting buiten het natuurlijke proces tot stand kan worden gebracht;


L'Etat hôte et l'Organisation concluent dès que possible un accord sur le statut de l'opération et de l'ensemble du personnel engagé dans celle-ci, comprenant notamment des dispositions sur les privilèges et immunités des éléments militaire et de police de l'opération.

De ontvangende Staat en de Verenigde Naties sluiten zo spoedig mogelijk een overeenkomst inzake de status van de VN-operatie en van alle bij de operatie betrokken personeel, met inbegrip van, onder andere, bepalingen betreffende de voorrechten en immuniteiten voor militaire en politie-onderdelen van de operatie.


5. suggère que des recherches approfondies soient menées afin d'examiner la possibilité et la faisabilité de la mise en place d'un règlement unique comprenant l'ensemble des dispositions et principes relatifs aux droits des passagers, et notamment pour les passagers handicapés et les passagers à mobilité réduite;

5. pleit voor meer onderzoek naar de wenselijkheid en haalbaarheid van één enkele verordening die zich zou uitstrekken tot alle bepalingen en beginselen op het gebied van passagiersrechten, inclusief voor passagiers met een handicap of met beperkte mobiliteit;


20. estime que la politique de cohésion a une portée considérable lorsqu'elle est dotée d'une approche d'ensemble, comprenant notamment des aspects tels que les transports (comodalité), la gestion des sols et la protection de la nature, la sauvegarde du climat, la réduction du bruit et l'efficacité énergétique;

20. is van mening dat cohesiebeleid van grote invloed is wanneer wordt gekozen voor een geïntegreerde aanpak die aspecten als transport (comodaliteit), landgebruik, natuurbescherming, klimaatbescherming, geluidsvermindering en energie-efficiëntie behelst;


5. Les compagnies d'autobus et/ou d'autocars, leurs vendeurs de billets ou les voyagistes mettent à la disposition des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite, ainsi que des personnes incapables de voyager sans assistance parce qu'elles sont âgées ou trop jeunes et des personnes qui les accompagnent, dans des formats accessibles, l'ensemble des informations pertinentes concernant les conditions de transport, les voyages et l'accessibilité des services, comprenant notamment un service d'informatio ...[+++]

5. Autobus- en/of touringcarondernemingen, hun verkopers van vervoerbewijzen of touroperators zorgen ervoor dat alle relevante informatie betreffende de reisvoorwaarden, het traject en de toegankelijkheid van de diensten, met inbegrip van online boekingen en informatie, in toegankelijke vormen beschikbaar is voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit en bij uitbreiding ook voor personen die door hun ouderdom of jonge leeftijd niet zonder bijstand kunnen reizen, alsook voor begeleiders .


5. Les compagnies d’autobus et/ou d’autocars, leurs vendeurs de billets ou les voyagistes mettent à la disposition des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite, sous des formes appropriées et accessibles, l’ensemble des informations pertinentes concernant les conditions de transport, les voyages et l’accessibilité des services, comprenant notamment un service d’information et de réservation en ligne.

5. Autobus- en/of touringcarondernemingen, hun verkopers van vervoerbewijzen of touroperators zorgen ervoor dat alle relevante informatie betreffende de reisvoorwaarden, het traject en de toegankelijkheid van de diensten in passende en toegankelijke vorm beschikbaar is voor gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit, met inbegrip van online boekingen en informatie.


w