Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comprendre cela nous semblons vouloir " (Frans → Nederlands) :

Je n’arrive tout simplement pas à comprendre cela: nous semblons vouloir résoudre le problème en lui donnant un autre nom ou en prétendant qu’il n’existe plus.

Welnu, ik begrijp dat niet goed, men wil blijkbaar het probleem oplossen door er een andere naam aan te geven, of door te doen alsof het probleem niet meer bestaat.


Si nous arrivons donc, dans l’espace européen, à faire comprendre cela, les citoyens européens seront d’accord avec nous.

Als we er dus in de Europese ruimte in slagen om dat te laten doordringen, zullen de Europese burgers het met ons eens zijn.


Dans ce contexte, nous pouvons comprendre l’insistance à vouloir orienter les politiques de cohésion vers toutes les régions et à vouloir étendre les critères d’éligibilité au-delà du seul produit intérieur brut par habitant en vue de les rendre plus justes.

In dat licht is het te begrijpen dat erop wordt aangedrongen dat het cohesiebeleid zich op alle regio’s richt en dat de criteria op grond waarvan een regio voor steun in aanmerking komt, die tot nu toe vooral gebaseerd waren op bbp per capita, worden uitgebreid, voor grotere rechtvaardigheid.


Nous serons amenés à vouloir comprendre, par exemple, si nous avons été en mesure de créer un véritable outil de prévision des principaux risques et changements affectant la dynamique du système de circulation de l’Atlantique Nord; dans quelle mesure les régions clés des fonds marins de l’Atlantique ont été cartographiées; si le plan d’action a soutenu la mise au point d’un éventail de produits et de services nouveaux et innovants; et s'il a amélioré l’environnement opérationnel et de gestion des risques pour les industries offshores.

Zo is het bijvoorbeeld zaak na te gaan of inmiddels een capaciteit tot stand is gebracht die in staat is echte voorspellingen te doen over de grote risico's en veranderingen op het gebied van de dynamiek van de Noord‑Atlantische stromingen, in hoeverre de kritieke gebieden van de Atlantische zeebodem in kaart zijn gebracht, en of het actieplan de ontwikkeling van nieuwe en innovatieve producten en diensten heeft ondersteund en met betrekking tot de offshore sectoren de omgeving voor de werking en het risicobeheer heeft verbeterd.


Nous serons également amenés à vouloir comprendre dans quelle mesure nous sommes parvenus à une croissance ouverte à tous, les besoins en compétences ont été satisfaits et si une démarche de gestion fondée sur les écosystèmes a été mise en œuvre dans la région atlantique.

Voorts moet kennis worden vergaard over de mate waarin sociaal inclusieve groei is gecreëerd, de behoeften aan bepaalde vaardigheden zijn ingevuld en een ecosysteembenadering in het Atlantische gebied ten uitvoer is gelegd.


Au lieu d’en tirer pleinement profit, nous semblons vouloir imposer une taxe sur ces importations.

We zouden daarvan zo veel mogelijk moeten profiteren, maar in plaats daarvan zijn we blijkbaar van plan om een heffing op dergelijke importen te innen.


Peu importe la quantité de polluant dans l’eau, nous semblons vouloir appeler ça le point de départ, le niveau acceptable.

Ongeacht de hoeveelheid van dergelijke natuurlijke stoffen in het water lijken wij ervan uit te gaan dat het in die gevallen om acceptabele basisniveaus voor verontreiniging gaat.


Cela me semble une noble intention mais le fait de vouloir régler soudainement le problème au moyen d'un arrêté royal avec effet rétroactif suscite des questions, d'autant que nous ne pouvons nous fier qu'à la presse et que nous n'avons pas encore pris connaissance des textes.

Dat lijkt me wel een nobele intentie, maar dat zo plots via een koninklijk besluit en met terugwerkende kracht te willen regelen, roept vragen op, temeer omdat we alleen maar op de pers kunnen afgaan en ons nog geen teksten bekend zijn.


Nous ne pouvons cependant pas en vouloir aux citoyens alors que cela fait plus de deux ans que les plus hautes instances de ce pays - le gouvernement - n'exécutent pas un arrêt de la Cour d'Arbitrage.

We kunnen het de burgers echter moeilijk kwalijk nemen dat ze op dat stuk in gebreke blijven als zelfs de hoogste instantie in dit land - de regering - nu al twee jaar een arrest van het Arbitragehof niet uitvoert.


Cela nous permettra de mieux comprendre la manière d'accompagner idéalement les animaux.

Meer wetenschappelijke studie kan ons meer inzicht bieden in de manier waarop we de dieren best begeleiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprendre cela nous semblons vouloir ->

Date index: 2024-12-02
w