Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comprends fort bien votre » (Français → Néerlandais) :

Je comprends fort bien votre préoccupation concernant l'utilisation frauduleuse du système d'échange de droits d'émission.

Uw bezorgdheid om het misbruik van het systeem voor emissiehandel begrijp ik zeer goed.


M. Van den Brande comprend fort bien que les gouvernements concernés souhaitent que les textes en question soient adoptés sans délai par le Parlement fédéral.

De heer Van den Brande heeft er alle begrip voor dat de betrokken regeringen deze teksten zo spoedig mogelijk door het federale Parlement goedgekeurd wensen te zien.


Il comprend fort bien les frustrations des autres opérations d'aide du fait que l'attention et la solidarité vont entièrement à l'Asie du sud-est.

Hij brengt alle begrip op voor de frustratie bij andere hulpacties over het feit dat alle aandacht en solidariteit naar Zuidoost Azië gaat.


Il comprend fort bien qu'il est pratiquement impossible pour l'URBFSA de contrôler l'ensemble des 450 000 joueurs affiliés.

Hij kan heel goed begrijpen dat het voor de KBVB bijna niet te doen is om al de 450 000 spelers-leden te controleren.


Le secteur comprend fort bien que les retombées économiques ou financières d'une interdiction de la publicité n'intéressent pas immédiatement la Commission des Affaires sociales.

De sector verklaart zeer goed te begrijpen dat de economische of financiële gevolgen van een reclameverbod niet rechtstreeks van belang zijn voor de commissie voor de Sociale Aangelegenheden.


Je comprends dès lors fort bien que l'on mène une politique uniforme et que l'utilisation du diesel rouge ne puisse être tolérée.

Ik heb er dan ook begrip voor dat er een rechtlijnig beleid wordt gevoerd en dat het gebruik van rode diesel niet kan worden getolereerd.


J’ai bien entendu connaissance du rapport russe publié la semaine dernière, et j’ai également conscience des réactions polonaises à ce rapport. Étant donné l’ampleur de cette tragédie, je comprends fort bien ces réactions.

Ik heb uiteraard kennis genomen van het Russische rapport dat vorige week werd gepubliceerd en ook van de Poolse reacties daarop, reacties waar ik gezien de omvang van deze tragedie veel begrip voor heb.


En vue des obligations européennes réglementaires liées aux transpositions mais également en vertu des fondamentaux, comme la libre circulation des biens et des personnes ou la création d'un marché unique européen fort, positionné dans une économie mondialisée, le droit belge, issu de la directive sur les travailleurs détachés, n'est sans doute pas proche d'un changement majeur pour minimiser la situation décrite dans votre introduction. ...[+++]

Gelet op de verplichtingen uit de Europese regelgeving in verband met de omzettingen, maar ook op grond van de grondbeginselen zoals het vrije verkeer van goederen en personen, of de oprichting van een sterke Europese eenheidsmarkt, in een gemondialiseerde economie, zal de Belgische wetgeving, die is voortgevloeid uit de richtlijn betreffende de gedetacheerde werknemers, voorlopig geenszins ingrijpend worden gewijzigd om de situatie die is beschreven in uw inleiding in te dijken.


Je comprends votre préoccupation, ainsi que celle de certains membres du personnel de la Protection civile mais je tiens à souligner que l'intention du gouvernement est donc bien de maintenir une Protection civile efficace qui fournira des services spécialisés sous un commandement fédéral.

Ik begrijp uw bezorgdheid en die van sommige personeelsleden van de Civiele Bescherming, maar ik wil benadrukken dat de intentie van de regering dus is om een doeltreffende Civiele Bescherming te behouden die gespecialiseerde diensten aanbiedt onder een federale bevelvoering.


Mon groupe reste dubitatif quant au caractère réaliste de ces chiffres, à plus forte raison au vu des lourdes économies imposées par la même occasion aux différents départements et du fait que, lors de précédentes discussions budgétaires, votre prédécesseur m'avait affirmé qu'il n'était pas nécessaire de transmettre une circulaire à tous les départements à ce sujet, alors que c'était bel et bien le cas dans le passé.

Mijn fractie blijft haar twijfels hebben bij de haalbaarheid, zeker gelet op de zware besparingen die tegelijk werden opgelegd aan de diverse departementen en zeker gelet op het feit dat uw voorganger in eerdere begrotingsdiscussies op mijn vragen antwoordde dat het niet nodig was om hiervoor een omzendbrief naar de diverse departementen te versturen, terwijl dat in het verleden wel het geval was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comprends fort bien votre ->

Date index: 2022-03-25
w