Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compris ces faisceaux principaux eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

Par assiettes de voies de chemin de fer d'intérêt régional mentionnées au premier alinéa, il faut entendre les assiettes de voies de chemin de fer dans la zone portuaire qui : 1° assurent les liaisons entre les chemins de fer belges et les faisceaux principaux de voies ferrées situés dans la zone portuaire, y compris ces faisceaux principaux eux-mêmes ; 2° assurent les liaisons entre les voies ferrées des chemins de fer belges qui traversent les zones portuaires.

In het eerste lid wordt verstaan onder zaten van spoorwegen van gewestelijk belang : zaten van spoorwegen binnen het havengebied die : 1° de verbindingen verzekeren tussen het Belgische spoornetwerk en de hoofdspoorwegbundels binnen het havengebied, inclusief de hoofdspoorbundels zelf; 2° de verbindingen verzekeren tussen de spoorwegen van het Belgische spoornetwerk die door de havengebieden lopen.


Dans ces cas, l'allocation de fin d'année est octroyée jusqu'au dernier jour presté; b. Aux ouvriers dont il est mis fin au contrat de travail pour incapacité de travail définitive pour raisons médicales suite à une maladie ou un accident, conformément à l'article 34 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; c. Aux ouvriers qui entrent en service dans le courant de l'année; d. Aux ouvriers sous contrat de travail à durée déterminée (stagiaires compris) ou dont le contrat couvre une tâche clairement déterminée; e. Aux ouvriers en crédit-temps à temps plein; f) Les ouvriers qui reprennent le travail à temps partiel ...[+++]

In deze gevallen wordt de eindejaarspremie berekend tot en met de laatst gepresteerde dag; b. De arbeiders van wie de arbeidsovereenkomst wordt beëindigd wegens definitieve medische arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval zoals bepaald in artikel 34 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; c. De arbeiders die in de loop van het jaar in dienst treden; d. De arbeiders met een contract van bepaalde duur (ook stagiairs) of een contract voor een duidelijk omschreven werk; e. De arbeiders die in voltijds tijdskrediet gaan; f. De arbeiders die deeltijds het werk hervatten op vraag van de mutualiteit ...[+++]


Cette organisation est souvent citée en modèle à suivre par les principaux organes de la Cour nale internationale eux-mêmes.

Deze organisatie wordt vaak als het te volgen model aangehaald door de belangrijkste organen van het Internationaal Strafgerechtshof zelf.


Mon administration dispose entre-temps d'un modèle de calcul amélioré (réceptionné début 2008), modèle qui tient déjà compte des principaux points d'amélioration, eux-mêmes épinglés par des études scientifiques accomplies au sein du SPF lui-même.

Mijn diensten hebben intussentijd een verbeterd rekenmodel ter beschikking (begin 2008 opgeleverd), een model dat reeds met de belangrijkste verbeterpunten rekening houdt, verbeterpunten gesignaleerd door in eigen beheer uitgevoerde wetenschappelijke studies.


Les lois sur les étrangers sont élaborées sans que l'on se soucie des principaux intéressés, c'est-à-dire les étrangers eux-mêmes.

De vreemdelingenwetten zijn gemaakt zonder dat men rekening heeft gehouden met de voornaamste belanghebbenden, de vreemdelingen zelf.


Puisque les concurrents eux-mêmes ont besoin de cet argent venant des cigarettiers, et qu'actuellement il n'y a absolument pas de produits de substitution, dans l'état actuel des choses, si au niveau de la législation, nous refusons aux teams d'être accompagnés de leurs pourvoyeurs de fonds principaux, il est clair qu'ils ne viendront plus en Belgique.

Aangezien de concurrenten zelf behoefte hebben aan het geld dat van de sigarettenfabrikanten komt en er in de huidige stand van zaken absoluut geen vervangingsproducten bestaan, is het duidelijk dat de teams niet meer naar België zullen komen indien wij hun bij wet verbieden samen met hun belangrijkste geldschieters te komen.


Nous essayons donc de faire connaître des considérations qui ne sont pas seulement celles des principaux actionnaires, même si nous participons à certaines réunions avec eux, dans le G10 par exemple.

We proberen dus ruchtbaarheid te geven aan overwegingen die niet alleen die van de hoofdaandeelhouders zijn, ook al nemen we samen met hen aan bepaalde vergaderingen deel, bijvoorbeeld in de G10.


1. a) En 2010 et en 2011, combien de demandeurs d'asile ont introduit, en même temps que leur demande d'asile, une demande de régularisation? b) Combien d'entre eux ont introduit une demande de régularisation sur la base, respectivement, des articles 9bis et 9ter de la loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers du 15 décembre 1980? c) Quels sont les cinq principaux pays d'origine de ces demandeurs d'asile?

1. a) Hoeveel asielzoekers dienden naast hun asielaanvraag tegelijkertijd een regularisatie-aanvraag in, in 2010 en in 2011? b) Hoeveel onder hen dienden een regularisatie-aanvraag op basis van respecteievelijk artikel 9bis van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) en 9ter VW? c) Wat was de top-5 van hun nationaliteiten?


1. a) En 2010 et durant la période de janvier à septembre 2011, combien de demandeurs d'asile ont introduit, en même temps que leur demande d'asile, une demande de régularisation? b) Combien d'entre eux ont introduit une demande de régularisation sur la base, respectivement, des articles 9bis et 9ter de la loi sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers du 15 décembre 1980? c) Quels sont les cinq principaux pays d'origine de ces demandeurs d'asile?

1. a) Hoeveel asielzoekers dienden naast hun asielaanvraag tegelijkertijd een regularisatie-aanvraag in, in 2010, en in de periode januari-september 2011? b) Hoeveel onder hen dienden een regularisatie-aanvraag op basis van respecteievelijk artikel 9bis van de Vreemdelingenwet van 15 december 1980 (VW) en 9ter VW? c) Wat was de top-5 van hun nationaliteiten?


Par celle-ci, l'administration fiscale belge admet que les conjoints, y compris lorsqu'un des conjoints est fonctionnaire ou agent des Communautés européennes, désignent eux-mêmes celui d'entre eux auquel les enfants à charge doivent être rattachés fiscalement.

Met die circulaire laat de Belgische fiscale administratie toe dat de echtgenoten, met inbegrip van het geval dat één van hen ambtenaar of beambte is van de Europese Gemeenschap, zelf aanduiden aan wie van hen de kinderlast fiscaal kan worden toegekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris ces faisceaux principaux eux-mêmes ->

Date index: 2021-03-23
w