Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compris ceux contractés avant " (Frans → Nederlands) :

11. rappelle que l'expansion des agrocarburants qui repose dans une large mesure sur l'expansion d'une monoculture industrielle à grande échelle et sur l'agriculture intensive, nuit à l'environnement, à la biodiversité, à la fertilité des sols et à la disponibilité en eau; prie instamment la Commission de veiller à ce que la politique européenne sur les biocarburants soit cohérente avec les engagements auxquels l'Union a souscrit dans le cadre de la convention sur la diversité biologique, avec la politique et les engagements en matière de climat (y compris ceux contractés lors de la COP 21), ainsi qu'avec les object ...[+++]

11. herinnert eraan dat de uitbreiding van biobrandstoffen, die voor het overgrote deel gebaseerd zijn op de uitbreiding van grootschalige industriële monoculturen en op de intensieve landbouw, schadelijk zijn voor het milieu, de biodiversiteit, de vruchtbaarheid van de bodem en de beschikbaarheid van water; verzoekt de Commissie met klem ervoor te zorgen dat het EU-beleid op het gebied van biobrandstoffen coherent is met de verbintenissen die de EU is aangegaan in het kader van het Verdrag inzake biologische diversiteit, het klimaatbeleid en klimaatafspraken (waaronder die in het kader van COP21) en de doelstellingen van het UN-REDD-pr ...[+++]


(1) Les employés des Hypothèques repris au cadre des conservations des hypothèques qui seront intégrés au sein du Service public fédéral Finances comme agents de l'État, bénéficieront d'une pension de retraite à charge du Trésor public tant pour les services rendus après l'intégration que pour ceux rendus avant en qualité d'employés des Hypothèques (y compris les services accomplis avant leur intégration dans le cadre).

(1) De in het kader van de Hypotheekkantoren opgenomen hypotheekbedienden die in de Federale Overheidsdienst Financiën zullen worden geïntegreerd als Rijksambtenaar, zullen van een rustpensioen genieten ten laste van de Schatkist zowel voor de diensten geleverd na de integratie als voor deze geleverd ervóór in hun hoedanigheid van Hypotheekbedienden (met inbegrip van de geleverde diensten vóór hun integratie in het kader).


Ainsi, le législateur a exclu du bénéfice de la loi l'outrage public aux moeurs à l'égard de mineurs (punissable d'une peine de six mois à deux ans d'emprisonnement); pourquoi, dès lors, n'a-t-il pas aussi exclu les hypothèses d'attentats à la pudeur, y compris ceux commis avec violence (faits punissables d'une peine de dix à quinze ans de réclusion avant correctionnalisation) ?

Zo heeft de wetgever de openbare schennis van de goede zeden jegens een minderjarige (strafbaar met gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar) van de toepassing van deze wet uitgesloten, maar vallen de aanranding van de eerbaarheid, met inbegrip van die waar geweld bij gebruikt werd (feiten die strafbaar zijn met opsluiting van tien tot vijftien jaar vóór correctionalisering) wel binnen het toepassingsgebied van de wet.


Ainsi, le législateur a exclu du bénéfice de la loi l'outrage public aux moeurs à l'égard de mineurs (punissable d'une peine de six mois à deux ans d'emprisonnement); pourquoi, dès lors, n'a-t-il pas aussi exclu les hypothèses d'attentats à la pudeur, y compris ceux commis avec violence (faits punissables d'une peine de dix à quinze ans de réclusion avant correctionnalisation) ?

Zo heeft de wetgever de openbare schennis van de goede zeden jegens een minderjarige (strafbaar met gevangenisstraf van zes maanden tot twee jaar) van de toepassing van deze wet uitgesloten, maar vallen de aanranding van de eerbaarheid, met inbegrip van die waar geweld bij gebruikt werd (feiten die strafbaar zijn met opsluiting van tien tot vijftien jaar vóór correctionalisering) wel binnen het toepassingsgebied van de wet.


c) selon une troisième lecture, les mots « perçus par » et « perçus [.] pour le compte », se rapportant tant aux « États contractants », c'est-à-dire en l'espèce à l'autorité fédérale belge, à « leurs subdivisions politiques » qu'à « leurs collectivités locales », renvoient à la même réalité — jusque là, l'interprétation est identique à la deuxième, ci-avant — mais — c'est ici que la troisième interprétation se différencie de la précédente — le terme « perçus » y est compris ...[+++]

c) volgens een derde lezing slaan de woorden « geheven door » en « geheven ten behoeve van » zowel op de « verdragsluitende Staten », dit wil zeggen in het onderhavige geval op de Belgische federale overheid, als op « de staatkundige onderdelen of plaatselijke publiekrechtelijke lichamen daarvan », zodat ze naar eenzelfde realiteit verwijzen, en tot dusver is deze interpretatie identiek aan de tweede hierboven, maar de derde interpretatie onderscheidt zich hierin van de tweede dat het woord « geheven » er in beperkte zin wordt begrepen, doordat het alleen slaat op de dienst van de beschouwde belastingen, teneinde duidelijk aan te geven dat zodra een belasting in de enge zin wordt geheven « door » een beleidsniveau (bijvoorbeeld het federale ...[+++]


Nous avons assisté à une contraction du produit intérieur brut, à une baisse de l’activité économique et à une augmentation des déficits budgétaires, avec à la clé une baisse des recettes fiscales et l’émergence d’une dette publique insoutenable: il s’est avéré difficile d’atteindre des chiffres comparables à ceux d’avant la crise.

Het bruto binnenlands product liep terug, de economische activiteit nam af en de begrotingstekorten stegen, wat leidde tot teruglopende belastingopbrengsten en een onhoudbare staatsschuld, waardoor het moeilijk is om cijfers zoals die van voor de crisis te behalen.


24. se félicite de la décision de l'Union de ne pas effectuer d'interventions communes dans les examens par pays mais d'assurer la complémentarité des interventions afin de pouvoir traiter un large éventail de questions; souligne, à cet égard, les efforts de l'Union pour tenter de faire disparaître la "mentalité de bloc' au CDH, par ceci que les États membres de l'Union européenne soulèvent des questions sur les résultats de chacun; salue le degré d'implication des États membres de l'Union dans les examens, y compris ceux qui concernent d'autres États membres de l'Union; encourage l'Union à dévelo ...[+++]

24. is verheugd over het besluit van de EU om geen gezamenlijke interventies in landeninspecties te organiseren maar om de complementariteit van interventies te verzekeren zodat het brede spectrum aan kwesties kan worden opgeworpen; benadrukt in dit opzicht de pogingen van de EU om de "groepsmentaliteit" in de UNHRC te doorbreken doordat EU-lidstaten vragen over elkaars rapport op te werpen; verwelkomt het niveau van betrokkenheid van EU-lidstaten bij evaluaties, wanneer deze andere EU-lidstaten betreffen; moedigt de EU aan om verder te bouwen ook op het huidige model van "beperkte coördinatie", en om te verzekeren dat alle landen en ...[+++]


– Observations et soins de nouveau-nés nécessitant des soins spéciaux y compris ceux nés avant terme, après terme ainsi que de nouveau-nés d'un poids inférieur à la normale ou de nouveau-nés malades.

– Observatie en verzorging van pasgeborenen die speciale zorg nodig hebben, onder andere van pasgeborenen die te vroeg of te laat geboren zijn, minder dan normaal wegen of ziek zijn.


Il est dès lors important que le montant total des crédits d’engagements et de paiements du budget 2006 honore les engagements contractés par l’UE, y compris ceux liés à l’élargissement de l’Union européenne.

Het is derhalve belangrijk dat het volledige bedrag aan vastleggings- en betalingskredieten in de begroting voor 2006 overeenstemt met de verplichtingen die de EU is aangegaan, met inbegrip van verplichtingen die samenhangen met de uitbreiding van de Europese Unie.


Le régime de la DLU est dès lors plus restrictif pour les revenus professionnels que pour les revenus mobiliers. En effet, les revenus mobiliers découlant de capitaux entretenus avant le 31 mai 2003 sont eux soumis au régime, y compris ceux correspondant aux périodes imposables 2002 et 2003.

Het regime van de EBA is derhalve restrictiever voor de beroepsinkomsten dan voor de roerende inkomsten aangezien de roerende inkomsten uit kapitalen aangehouden voor 31 mei 2003 wel onder de regeling vallen, inclusief deze voor de belastbare tijdperken 2002 en 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compris ceux contractés avant ->

Date index: 2024-10-09
w