13. Les États membres devront développer leur politique d'innova
tion en fonction de leurs spécificités et avec, entre autres, les objectifs suivants: établissement de mécanismes de soutien au
x PME innovantes, y compris aux start-ups à haute technologie, promot
ion de la recherche conjointe entre entreprises et universités, amélioration de l'accès au capital-risque, réorientation des marchés publics vers des produits et services inno
...[+++]vants, développement de partenariats pour l'innovation et de pôles d'innovation au niveau régional et local.
13. De lidstaten moeten bij het ontwikkelen van hun innovatiebeleid uitgaan van hun specifieke kenmerken en daarbij onder andere het volgende nastreven : instelling van mechanismen voor steunverlening aan innoverend midden- en kleinbedrijf (MKB), met name hoogtechnologische starters, aanmoediging van gezamenlijk onderzoek van ondernemingen en universiteiten, betere toegang tot durfkapitaal, heroriëntering van de overheidsopdrachten naar innovatieve producten en diensten, en ontwikkeling van innovatiepartnerschappen en innovatiepolen op regionaal en lokaal niveau.