Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Compromettre
Compromettre la tranquillité publique
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Développer une suite de tests TIC
Pour y être donné telle suite que de droit
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite d'essai
Suite de tests
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Vertaling van "compromettre la suite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen




Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


compromettre la tranquillité publique

de openbare rust schaden




artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien

arteriosclerose van coronaire bypass


utiliser des suites logicielles de création graphique

creatieve softwarepakketten gebruiken


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT-communicatieprotocollen ontwikkelen | IT-communicatie ondersteunen | ICT-communicatieprotocollen | IT-communicatieprotocollen


pour y être donné telle suite que de droit

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que la zone septentrionale de la zone de projet `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', située au-dessus du centre de Houthalen-Helchteren, telle que reprise dans le rapport de décembre 2015 relatif à l'étude d'opportunité et de faisabilité d'un projet de rénovation rurale `De Wijers', couvre en partie la connexion écologique entre les zones primaires de bruyère du Domaine militaire ' Kamp van Beverlo ' et le Domaine militaire ' d'Helchteren-Meeuwen ', comme repris dans la note de concept adressée aux membres du Gouvernement flamand du 6 février 2015 ; qu'à l'occasion de deux rapports de l'auditorat du Conseil d'Etat du 29 novembre 2016 en matière du plan d'exécution spatial régional `Noord-Zuidverbinding N74' de l'insécurité jur ...[+++]

Overwegende dat de noordelijk zone van het projectgebied `De Wijers - Roosterbeek Mangelbeek', gelegen boven het centrum van Houthalen-Helchteren, zoals opgenomen in het rapport van december 2015 over het onderzoek naar de opportuniteit en de haalbaarheid van een landinrichtingsproject `De Wijers', overlapt met de ecologische verbinding tussen de heidekerngebieden van het Militair Domein Kamp van Beverlo en het Militair Domein Helchteren-Meeuwen', zoals opgenomen in de conceptnota aan de leden van de Vlaamse Regering van 6 februari 2015; dat naar aanleiding van twee verslagen van het auditoraat van de Raad van State van 29 november 2016 inzake het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan `Noord-Zuidverbinding N74' er juridisch onzekerheid is ...[+++]


1. Sous réserve de la condition énoncée à l'article 23, paragraphe 1, point g), de la directive 2014/59/UE, la fourniture du soutien financier est réputée ne pas compromettre la liquidité ni la solvabilité de l'entité qui le fournit si, à la suite de celle-ci:

1. Behoudens de voorwaarde vermeld in Richtlijn 2014/59/EU, artikel 23, lid 1, onder g), wordt de verlening van de financiële steun geacht de liquiditeit of solvabiliteit van de verlenende entiteit niet in gevaar te brengen als, na de verlening van de financiële steun:


Art. 29. Dans l'article 35 du même décret, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit: « Ils doivent éviter tout ce qui pourrait compromettre l'honneur ou la dignité de leur fonction.

Art. 29. In artikel 35 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid vervangen als volgt : "Ze moeten alles vermijden wat afbreuk kan doen aan de eer of de waardigheid van hun ambt.


L'article 1 de la loi de 1981 définit la notion de discrimination comme suit : « toute distinction, exclusion, restriction, ou préférence ayant ou pouvant avoir pour but ou pour effet de détruire, de compromettre ou de limiter la reconnaissance, la jouissance ou l'exercice, dans des conditions d'égalité, des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans les domaines politique, économique, social ou culturel ou dans tout autre domaine de la vie sociale ».

Het begrip discriminatie wordt door artikel 1 van de wet van 1981 gedefinieerd als « elke vorm van onderscheid, uitsluiting, beperking of voorkeur, die tot doel heeft of ten gevolge heeft of kan hebben dat de erkenning, het genot of de uitoefening op voet van gelijkheid van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden op politiek, economisch, sociaal of cultureel terrein of op andere terreinen van het maatschappelijk leven, wordt teniet gedaan, aangetast of beperkt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Les inspecteurs tiennent confidentielle la source de toute plainte ou réclamation alléguant qu'il existe un danger ou des manquements de nature à compromettre les conditions de travail et de vie des gens de mer, ou qu'il y a violation des dispositions législatives, et s'abstiennent de révéler à l'armateur ou à son représentant ou à l'exploitant du navire qu'il a été procédé à une inspection à la suite d'une telle plainte ou réclamation.

10. Inspecteurs moeten de bron van alle grieven of klachten over een gevaar of gebrek met betrekking tot de arbeids- en levensomstandigheden van zeevarenden of over een inbreuk op de wet- of regelgeving vertrouwelijk behandelen en mogen aan de reder, diens vertegenwoordiger of de exploitant van het schip niet laten blijken dat een inspectie heeft plaatsgevonden naar aanleiding van dergelijke grieven of klachten.


Un document de la Commission mondiale sur l'environnement et le développement intitulé « Notre avenir à nous », et rédigé en 1987, définit le développement durable comme suit: « Le développement durable est un développement qui répond aux besoins du présent sans compromettre la possibilité, pour les générations à venir, de pouvoir répondre à leurs propres besoins ».

Volgens een document van de Wereldcommissie voor Milieu en Ontwikkeling, « Our common future », 1987, is de definitie als volgt : « Duurzame ontwikkeling is ontwikkeling die voldoet aan de huidige behoeften, zonder het vermogen van toekomstige generaties om in hun behoeften te voorzien, in gevaar te brengen ».


Aussi le Conseil supérieur de la Justice estime-t-il que la compétence spécifique du ministre d'accorder une libération provisoire suite à une surpopulation pénitentiaire requiert un encadrement légal plus précis dans la mesure où il comporte le risque de compromettre le principe de l'égalité.

Zo meent de Hoge Raad voor de Justitie dat de specifieke bevoegdheid van de minister, om een voorlopige invrijheidstelling ten gevolge van penitentiaire overbevolking toe te staan, een meer specifieke wettelijke omkadering behoeft aangezien deze bevoegdheid het risico inhoudt dat het gelijkheidsbeginsel wordt geschaad.


11. salue les mesures encourageantes en faveur d'une réconciliation entre Palestiniens et de la formation d'un gouvernement de technocrates, qui ont été prises avant l'offensive militaire israélienne; demande à toutes les forces palestiniennes de reprendre leurs efforts de réconciliation; dénonce les actes visant à compromettre ce processus susceptible de marquer l'histoire et demande aux autorités israéliennes de libérer toutes les personnes qui ont été arrêtées depuis le 12 juin à la suite de l'enlèvement et de l'assassinant des t ...[+++]

11. is ingenomen met de bemoedigende stappen die vóór het Israëlische militaire offensief zijn gezet in de richting van inter-Palestijnse verzoening en de samenstelling van een technocratische regering; verzoekt alle Palestijnse krachten om zich opnieuw in te spannen voor verzoening; veroordeelt alle pogingen om dit potentieel historische proces te ondermijnen en dringt er bij de Israëlische autoriteiten op aan dat zij iedereen die sinds 12 juni in antwoord op de ontvoering van en de moord op de drie Israëlische tieners is gearresteerd, vrijlaten of een erkend misdrijf ten laste leggen;


En ce qui concerne les mesures futures, la directive 2001/43/CE stipule à l'article 3, premièrement, qu'un essai d'adhérence du pneu doit être introduit dans la directive 92/23/CEE et, deuxièmement, que la Commission doit soumettre au Parlement européen et au Conseil, à la lumière de l'expérience acquise à la suite de l'introduction de valeurs limites pour le bruit des pneumatiques, et au plus tard 36 mois après l'entrée en vigueur de la directive (c'est à dire avant le 27 juin 2004), un rapport concernant le point de savoir si et dans quelle mesure le progrès technique permet, sans compromettre ...[+++]

Wat betreft toekomstige maatregelen is in artikel 3 van Richtlijn 2001/43/EG in de eerste plaats bepaald dat een griptest voor banden dient te worden opgenomen in Richtlijn 92/23/EEG en vervolgens dat de Commissie, in het licht van de ervaring die na de invoering van grenswaarden voor rolgeluid is opgedaan, binnen 36 maanden na de inwerkingtreding van de richtlijn (dus vóór 27 juni 2004) aan het Europees Parlement en de Raad een verslag moet voorleggen over de vraag of en in hoeverre de technische vooruitgang een invoering van stringentere grenswaarden mogelijk maakt zonder dat de veiligheid daarbij in het gedrang komt.


14. insiste pour que les débats engagés dans le cadre du Conseil européen de Laeken à propos de l'élargissement tiennent compte, dès le départ, d'un engagement des chefs d'État et/ou de gouvernement et, par suite, des États membres, à ne pas compromettre le principe de la cohésion économique et sociale au sein de l'Union européenne, tel qu'il est prévu dans les traités, tant en ce qui concerne les pays candidats que les quinze États membres existants;

14. staat erop dat bij de besprekingen op de bijeenkomst van de Europese Raad in Laken over de uitbreiding van meet af aan de verplichting voor de staatshoofden en regeringsleiders, en dus ook voor de lidstaten in acht worden genomen, om niet de basis van de economische en sociale cohesie in de Europese Unie, zoals verankerd in de Verdragen, te ondergraven, noch voor de kandidaat-landen noch voor de huidige vijftien lidstaten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromettre la suite ->

Date index: 2022-11-03
w