Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compromis accepté nous » (Français → Néerlandais) :

Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

Daarom moet er worden gezorgd voor een breder, expliciet maatschappelijk debat over de milieurisico’s en mogelijke neveneffecten die wij bereid zijn te accepteren in het licht van de soms onvolledige of onzekere informatie over opkomende risico’s en hoe deze moeten worden benaderd.


Comme il convient à une bonne concertation, nous avons, même en ces moments difficiles (sur le plan politique), gardé la tête froide, argumenté avec calme et dignité et continué à chercher un compromis acceptable de tous.

Zoals het een goed overleg betaamt, werd zelfs in (politiek) moeilijke momenten het hoofd koel gehouden, werd rustig en waardig geargumenteerd en bleef men zoeken naar een voor iedereen aanvaardbare compromis.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

Daarom moet er worden gezorgd voor een breder, expliciet maatschappelijk debat over de milieurisico’s en mogelijke neveneffecten die wij bereid zijn te accepteren in het licht van de soms onvolledige of onzekere informatie over opkomende risico’s en hoe deze moeten worden benaderd.


Heureusement, grâce au travail des rapporteurs fictifs et à leur excellente coopération, de même qu’au bon travail du commissaire et de la Présidence belge, nous avons abouti à une solution acceptable qui fonctionne à présent et qui garde les marchés ouverts, accroît la transparence et garantit que les investisseurs européens peuvent continuer à investir dans des marchés hors UE. Nous devons garder un œil vigilant sur le rôle de l’AEMF pour veiller à ce qu’elle ne bloque pas l’accès à des fonds non UE, mais dans l’ensemble nous avons produit un ...[+++]

Gelukkig zijn wij dankzij de uitstekende samenwerking tussen de schaduwrapporteurs en het goede werk van de commissaris en het Belgische voorzitterschap tot een voor iedereen aanvaardbaar compromisvoorstel gekomen, dat markten openhoudt, de transparantie vergroot en garandeert dat Europese investeerders kunnen blijven investeren in markten buiten de EU. Wij moeten de EAEM goed in de gaten blijven houden, om er zeker van te zijn dat zij niet de toegang blokkeert tot niet-EU-fondsen.


Il s'agit là de progrès importants mais la sécurité est la priorité absolue et nous ne pouvons accepter de compromis dans ce domaine, ce qui explique la décision prise à l'encontre de l'Érythrée».

De vooruitgang is aanzienlijk maar de veiligheid moet altijd vooropstaan, en wij vinden dat je op dat gebied ook niet mag schipperen; vandaar ons besluit over Eritrea".


Du point de vue de la Commission, je vous promets que nous travaillerons dur pour trouver un compromis acceptable, parce que nous pensons qu’il est indispensable pour l’Europe de posséder un marché intérieur de l’énergie fort.

Van de kant van de Commissie beloof ik dat we ons best zullen doen om tot een acceptabel compromis te komen, want vanuit het oogpunt van de Commissie is het van cruciaal belang dat de Europese Unie sterk is op het gebied van de interne energiemarkt.


Je demande, par conséquent, que nous prenions le compromis accepté à présent en commission comme le point le plus loin jusqu'auquel nous irons.

Mijn verzoek is dan ook het in de commissie bereikte compromis als uiterste grens te stellen.


Vous dites: «oui, nous nous assoirons à la table et nous négocierons un compromis acceptable pour les 27 pays», et en plus de ça, vous dites que vous voulez préserver certaines des réformes fondamentales utiles qui sont contenues dans le traité constitutionnel.

U zegt ja, we zullen aan tafel plaats nemen en een compromis uitonderhandelen dat aanvaardbaar is voor alle 27 landen, en daarbovenop zegt u dat u enkele van die nuttige en essentiële hervormingen uit het Grondwettelijk Verdrag wilt behouden.


En élaborant au sein même de cette Assemblée - qui représente l’éventail intégral de l’opinion publique en Europe - un projet, un compromis acceptable pour une écrasante majorité, nous avons été à même d’initier un processus qui nous a menés là où nous sommes aujourd’hui et où le projet de Constitution viendra couronner les efforts de Spinelli.

Door hier in dit Parlement een project voort te brengen dat het gehele spectrum van de publieke opinie in Europa beslaat, een compromis dat aanvaardbaar is voor zo'n brede meerderheid, hebben we een proces in gang weten te zetten dat ons heeft gebracht waar we ons nu bevinden en waarbij de ontwerp-Grondwet het kroon op het werk van Spinelli zal zijn.


Il convient de souligner que nous ne proposons pas à nos partenaires candidats un paquet "à prendre ou à laisser": des compromis acceptables sont sans aucun doute possibles.

Aanvaardbare compromissen zijn uiteraard mogelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis accepté nous ->

Date index: 2024-10-13
w