Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compromis auquel est parvenu notre collègue " (Frans → Nederlands) :

– (RO) Le compromis auquel est parvenu notre collègue M. Kirkhope se fonde sur le renforcement des principes de la non-discrimination, de l’efficacité et de la transparence, qui sont tous à l’avantage de leurs bénéficiaires, les citoyens européens.

– (RO) Het door onze collega Kirkhope bereikte compromis berust op versterking van de beginselen van niet-discriminatie, efficiëntie en transparantie, die allemaal duidelijk in het voordeel zijn van de uiteindelijke begunstigde, de Europese burger.


L'accord dégagé par la commission de l'emploi du Parlement européen la semaine dernière et le consensus auquel le Conseil est parvenu aujourd'hui confirment l'engagement politique ferme pris par tous les acteurs de rendre notre marché intérieur du travail plus équitable et ses règles plus facilement applicables.

Het akkoord dat vorige week werd bereikt in de Commissie werkgelegenheid van het Europees Parlement, en het akkoord van vandaag in de Raad bevestigen de sterke politieke wil van alle actoren om onze interne arbeidsmarkt eerlijker en de regels gemakkelijker afdwingbaar te maken.


Le 13 décembre 2011, le Parlement européen avait déjà donné son feu vert au texte de compromis auquel étaient parvenues les deux institutions.

Op 13 december 2011 stemde het Europees Parlement reeds in met de compromistekst die beide instellingen hadden bereikt.


Votre rapporteure propose de réintroduire dans la position du Conseil en première lecture certains éléments de la position du Parlement en première lecture tout en préservant en même temps le fragile compromis auquel était parvenu le Conseil en décembre dernier.

De rapporteur stelt voor bepaalde elementen van de tekst van het Parlement in eerste lezing opnieuw op te nemen in de tekst van de Raad in eerste lezing, er tegelijkertijd voor zorgend dat het broos compromis dat de Raad in december heeft bereikt niet in gevaar komt.


Votre rapporteur se réjouit de ce que le Conseil approuve le compromis auquel est parvenu le Parlement et recommande, dès lors, d'approuver la position commune sans amendement.

De rapporteur waardeert het dat de Raad het in het Parlement bereikte compromis heeft aangenomen en beveelt bijgevolg aan dat het gemeenschappelijk standpunt zonder wijzigingen wordt goedgekeurd.


1. considère que la mondialisation doit s'accompagner d'un regain d'efforts en vue de réduire la pauvreté; se félicite du compromis auquel est parvenu le G7 concernant la mise en chantier d'un programme d'allégement de la dette pour les pays pauvres; reconnaît la valeur de l'annulation de la dette en tant que mesure de lutte contre la pauvreté, dans les pays qui progressent vers la démocratie, le respect des droits de l'homme et l'État de droit et vers une économie durable; rejette toutefoi ...[+++]

1. gelooft dat globalisering gepaard moet gaan met grotere inspanningen ter bestrijding van armoede; verwelkomt het compromis van de G7 om een schuldverlichtingsprogramma voor arme landen op stapel te zetten; erkent dat schuldkwijtschelding een maatregel is om armoede in landen die op weg zijn naar democratie, respect voor mensenrechten en de rechtstaat en een duurzame economie, te bestrijden; verwerpt echter een onvoorwaardelijke kwijtschelding van schulden voor landen die van deze kwesties geen prioriteit maken;


10. invite la CIG à appuyer le compromis auquel est parvenue la Convention, lequel prévoit que le ministre des Affaires étrangères de l'Union, en sa qualité de vice-président de la Commission, présiderait une administration commune composée de la Commission, du Conseil et de représentants nationaux au sein de la Commission, ainsi que le Conseil des Affaires étrangères;

10. verzoekt de IGC vast te houden aan het in de Conventie bereikte compromis volgens hetwelk de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, als volwaardige vice-voorzitter van de Commissie, aan het hoofd staat van een gemeenschappelijke bestuursstructuur binnen de Commissie bestaande uit ambtenaren van de Commissie, van de Raad en van de nationale regeringen, en tevens de Raad Buitenlandse Zaken voorzit;


Les amendements précités reflètent l'accord de compromis auquel les deux institutions sont parvenues lors de la deuxième lecture.

Deze amendementen weerspiegelen het compromis dat de twee instellingen in tweede lezing hebben bereikt.


Selon l'exécutif communautaire, la Conférence intergouvernementale qui débutera le 4 octobre ne doit pas revenir sur le compromis auquel est parvenue la Convention, mais améliorer et clarifier quelques points et terminer le travail.

Zij is van mening dat de Intergouvernementele Conferentie (IGC) die 4 oktober begint, het compromis dat in de Conventie tot stand is gekomen, niet moet openbreken, maar op een beperkt aantal punten verbeteringen en verduidelijkingen moet aanbrengen en onafgehandelde zaken moet afronden.


Le Conseil Agriculture était parvenu lors de sa session du 18 mars 2002 à un accord politique sur base d'un compromis de la Présidence auquel s'était ralliée la Commission.

De Raad Landbouw had op 18 oktober 2002 een politiek akkoord bereikt op basis van een compromis van het Voorzitterschap waarbij de Commissie zich aansloot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compromis auquel est parvenu notre collègue ->

Date index: 2023-02-01
w