Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comptable spécial puisse vérifier " (Frans → Nederlands) :

L’ordonnateur compétent signale au comptable toute évolution ou tout changement notable intervenu dans un système de gestion financière, un système d’inventaire ou un système d’évaluation des éléments d’actif et de passif, si un tel système fournit des données à la comptabilité de l’institution ou lorsqu’il est appelé à justifier des données de celle-ci, afin que le comptable puisse vérifier la conformité avec les critères de validation.

De bevoegde ordonnateur stelt de rekenplichtige in kennis van alle ontwikkelingen of significante wijzigingen van financiële beheerssystemen, inventarisatiesystemen of systemen voor de waardering van activa en passiva die gegevens leveren voor de boekhouding van de instelling of worden gebruikt om boekhoudgegevens te documenteren, teneinde de rekeningplichtige in staat te stellen de overeenstemming ervan met de valideringscriteria te verifiëren.


- au sous-comptable de la Direction des unités spéciales pour qu'elle puisse faire face à des dépenses urgentes et inopinées.

- de onderrekenplichtige van de Directie van de speciale eenheden om deze toe te laten dringende en onverwachte uitgaven te verrichten.


Comme une personne morale, en vertu de l'article 7, alinéa 3, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, une association de fait doit, en principe, à la première demande de la Cour, produire la preuve de la décision d'intenter le recours, de sorte que la Cour puisse vérifier si le recours a été introduit dans le délai imparti et par l'organe compétent.

Zoals een rechtspersoon, krachtens artikel 7, derde lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dient een feitelijke vereniging, in beginsel, op het eerste verzoek van het Hof, het bewijs voor te leggen van de beslissing om het beroep in te stellen, zodat het Hof kan nagaan of het beroep tijdig en door het bevoegde orgaan is ingesteld.


- au sous-comptable de la Direction des unités spéciales pour qu'elle puisse faire face à des dépenses urgentes et inopinées.

- de onderrekenplichtige van de Directie van de speciale eenheden om deze toe te laten dringende en onverwachte uitgaven te verrichten.


L’ordonnateur compétent signale au comptable toute évolution ou tout changement notable intervenu dans un système de gestion financière, un système d’inventaire ou un système d’évaluation des éléments d’actif et de passif, si un tel système fournit des données à la comptabilité de l’institution ou lorsqu’il est appelé à justifier des données de celle-ci, afin que le comptable puisse vérifier la conformité avec les critères de validation.

De bevoegde ordonnateur stelt de rekenplichtige in kennis van alle ontwikkelingen of significante wijzigingen van financiële beheerssystemen, inventarisatiesystemen of systemen voor de waardering van activa en passiva die gegevens leveren voor de boekhouding van de instelling of worden gebruikt om boekhoudgegevens te documenteren, teneinde de rekeningplichtige in staat te stellen de overeenstemming ervan met de valideringscriteria te verifiëren.


L’ordonnateur compétent signale au comptable toute évolution ou tout changement notable intervenu dans un système de gestion financière, un système d’inventaire ou un système d’évaluation des éléments d’actif et de passif, si un tel système fournit des données à la comptabilité de l’institution ou lorsqu’il est appelé à justifier des données de celle-ci, afin que le comptable puisse vérifier la conformité avec les critères de validation.

De bevoegde ordonnateur stelt de rekenplichtige in kennis van alle ontwikkelingen of significante wijzigingen van financiële beheerssystemen, inventarisatiesystemen of systemen voor de waardering van activa en passiva die gegevens leveren voor de boekhouding van de instelling of worden gebruikt om boekhoudgegevens te documenteren, teneinde de rekeningplichtige in staat te stellen de overeenstemming ervan met de valideringscriteria te verifiëren.


Pour résoudre ce problème, une procédure est en cours pour prendre un arrêté royal visant à modifier le RGCP. Cet arrêté de modification prévoit un délai d'un mois afin que le comptable spécial puisse vérifier les pièces remises par le SCDF et ensuite un délai de deux mois pour procéder à la clôture des comptes annuels 2002.

Om dit probleem op te lossen loopt een procedure tot het nemen van een koninklijk besluit tot wijziging van het ARPC. Dit wijzigingsbesluit voorziet in een termijn van één maand die dienstig is, opdat de bijzondere rekenplichtige de door de CDVU aangeleverde stukken zou kunnen controleren en vervolgens in een termijn van twee maanden om over te gaan tot afsluiting van de jaarrekening 2002.


L'alinéa 1 du nouvel article 66bis du R.G.C. P. prévoit un délai d'un mois, à l'issue de la décision du collège constatant la réception de toutes les pièces, au cours duquel le comptable spécial peut vérifier les pièces remises.

Het eerste lid van het nieuwe artikel 66bis A.R.P.C. voorziet een termijn van één maand, na het collegebesluit waarbij de ontvangst van alle stukken wordt vastgesteld, waarbinnen de bijzondere rekenplichtige de aangeleverde stukken kan verifiëren.


Afin de permettre au comptable spécial de vérifier, en comparant avec la réalité financière, les docuements fournis, il convient que les mandats remis soient établis en fonction de la date des ordres de paiement, c'est-à-dire la date qui figure sur « l'ordre de transmission informatique », plus communément appelé O.T.I. En vue de l'enregistrement des pièces transmises, ces dernières sont également fournies par le S.C. D.F. à la date à laquelle le membre du personnel a droit au paiement.

Opdat de bijzondere rekenplichtige de geleverde documenten zou kunnen verifiëren met de financiële werkelijkheid moeten de aangeleverde mandaten opgesteld zijn volgens datum van de betalingsopdrachten, dat is de datum dat op het « order informatorische transmissie », algemeen gekend als O.I. T., vermeld staat. Met het oog op de boeking van de aangeleverde stuken worden deze eveneens door de C. D.V. U. aangeleverd op datum waarop het personeelslid recht op uitbetaling heeft.


(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi que dans la presse, la suspension des activités de la société (interdiction de conclure de nouveaux contrat ...[+++]

(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkzaamheden van de verzekeringsonderneming (verbod om gedurende een bepaalde periode nieuwe contracten af te sluiten), aanwijzin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptable spécial puisse vérifier ->

Date index: 2023-11-19
w