Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte en effet encore quelque » (Français → Néerlandais) :

Notre pays compte en effet encore quelque septante jeunes âgés entre 16 et 18 ans et titulaires d'un statut militaire parce qu'ils étudient dans une école militaire en qualité de candidats sous-officiers de carrière.

Immers, ons land telt nog altijd een zeventigtal jongeren tussen 16 en 18 jaar met een militair statuut, omdat ze als kandidaat-beroepsonderofficieren studeren aan een militaire school.


J'envisage encore quelques mesures supplémentaires: - une analyse approfondie de l'utilisation et de l'effet des congés thématiques va être réalisée; - on va examiner comment optimaliser l'octroi du congé de soins pour mieux répondre aux situations d'aide à prodiguer à un proche; - on va également examiner si les modalités de prise du crédit-temps peuvent être rendues plus flexibles pour répondre au besoin d'aide à prodiguer à des proches dans des situations bien précises; ...[+++]

Ik overweeg nog een paar bijkomende maatregelen: - er zal een grondige analyse van het gebruik en effect van thematische verloven gemaakt worden; - er wordt onderzocht hoe de toekenning zorgverlof kan geoptimaliseerd worden om beter tegemoet te komen aan mantelzorgsituaties; - er wordt ook onderzocht of de opnamemodaliteiten van tijdskrediet meer flexibel kunnen worden gemaakt in antwoord op de nood aan mantelzorg in omschreven situaties; - er wordt onderzocht of de reglementering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening met betrekking tot zorgverloven kan geactualiseerd worden in het licht van nieuwe woonvormen ten behoeve van mant ...[+++]


La collection de films de la Cinematek est l'une des plus importantes au monde, sa collection compte en effet plus de 145.000 éléments film correspondant à 70.000 titres et quelque 2.000 copies accroissent chaque année sa collection.

De filmcollectie van Cinematek is een van de belangrijkste ter wereld. Ze bestaat uit meer dan 145.000 kopieën van zo'n 70.000 verschillende titels.


Je souhaiterais vous poser encore quelques questions à la suite de l'exposé concernant le "Tax Shelter" que vous aviez présenté lors de la réunion de commission du 23 juin 2015 et compte tenu des réponses que vous aviez données à cette occasion.

Naar aanleiding van uw uiteenzetting en uw antwoorden in de commissievergadering van 23 juni 2015 omtrent de "Tax Shelter", heb ik toch nog enkele vragen.


Notre pays compte encore quelques milliers de bornes d'appel d'urgence.

In ons land staan nog een paar duizend praatpalen.


Compte tenu, par ailleurs, du nombre de navires qui se trouvent à quai en inactivité et de l'aliénation de 15 bâtiments, la flotte de pêche flamande compte encore quelque 130 navires.

Verder rekening houdend met het aantal vaartuigen dat non-actief aan de kades ligt, en met de vervreemding van 15 vaartuigen, telt de Vlaamse vissersvloot nog een 130-tal schepen.


Un agent de police qui effectue encore un constat une heure avant la fin de son service doit, en effet, accomplir encore quelques heures de travail administratif et fait donc chaque fois et de manière automatique des heures supplémentaires.

Een politieagent die een uur vóór het einde van zijn dienst nog een vaststelling doet, heeft immers nog enkele uren administratief werk en maakt telkens automatisch overuren.


Fin décembre 2015, ce retard était encore de 880 dossiers. b) Le retard en ce qui concerne les nouvelles reconnaissances pour enfants handicapés est donc revenu à présent à son niveau le plus bas depuis quelques années. c) Je vous renvoie à ce sujet aux réponses aux points 1 et 2. d) Il est en effet vrai qu'un nombre significatif de dossiers en retard est dû au fait que ...[+++]

Eind december 2015 was er nog een achterstand van 880 dossiers. b) De achterstand inzake nieuwe erkenningen voor gehandicapte kinderen is dus nu teruggedrongen tot zijn laagste niveau sinds een paar jaren. c) Ik verwijs hiervoor naar de antwoorden op punten 1 en 2. d) Het is inderdaad zo dat een significant aantal van dossiers met vertraging te wijten is aan het feit dat de aanvragers laattijdig antwoorden op gevraagde informatie.


Les normes actuelles tiennent par exemple surtout compte des effets cancérigènes des substances prises séparément, moins, voire pas du tout, des effets endocrines des cocktails de substances et encore trop peu de la bioaccumulation des substances dans le corps humain.

De huidige normen houden bijvoorbeeld vooral rekening met de kankerverwekkende effecten van afzonderlijke stoffen, minder of niet met de veel subtielere endocriene effecten van cocktails van stoffen en nog te weinig met de bioaccumulatie van stoffen in het menselijk lichaam.


Cela ne fait en effet que quelques semaines que j'ai transmis les comptes annuels 2009 de la Monnaie royale à la Cour des comptes.

Ik heb inderdaad pas enkele weken geleden de jaarrekeningen 2009 van de Koninklijke Munt overgezonden naar het Rekenhof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte en effet encore quelque ->

Date index: 2023-12-15
w