Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compte environ quatre " (Frans → Nederlands) :

T. considérant que les syndicalistes continuent d'être persécutés dans le pays de différentes manières, dans le cadre d'une "culture antisyndicale" caractéristique du bloc de pouvoir de contre-insurrection qui a perpétué le préjugé selon lequel les travailleurs syndiqués constituent une menace interne pour la stabilité du pays; que la Colombie est le pays qui compte le plus d'assassinats de syndicalistes dans le monde (selon la CUT, il y en aurait eu environ quatre mille depuis 1986), ainsi que d'un grand nombre ...[+++]

T. overwegende dat vakbondsleden in Colombia nog altijd op verschillende manieren worden vervolgd en er een "antivakbondscultuur" heerst, die kenmerkend is voor het verzetsbestrijdende machtsblok, dat het vooroordeel heeft doen ontstaan dat bij een vakbond aangesloten arbeiders een interne bedreiging vormen voor de stabiliteit van het land; overwegende dat Colombia het land is waar de meeste vakbondsleden zijn vermoord (sinds 1986 volgens de CUT circa 4000), evenals een groot aantal boerenleiders; overwegende dat de golf van sociale opstanden van de afgelopen jaren is beantwoord met onderdrukking en in sommige gevallen met geweld van overheidswege;


Depuis 1999, la flotte des senneurs à senne coulissante de l'UE dans cette région ne compte que quatre navires, ce qui représente environ 2 % de la flotte totale de senneurs active ici, et ses captures atteignent 7 % du total des captures de senne dans la zone.

Sinds 1999 bestaat de vloot voor de zegenvisserij van de EU in deze regio uit slechts vier schepen, dit maakt ongeveer 2 % van de totale daar actieve vloot voor de zeggenvisserij uit en hun vangst bedraagt ongeveer 7 % van de totale zegenvangst in het gebied.


1. se félicite de l'attention accordée par la Commission à la politique industrielle, étant donné qu'une telle attention est essentielle au développement économique et à la compétitivité, en assurant la prospérité à long terme et en remédiant au problème du chômage, puisque l'industrie crée un emploi sur quatre et emploie quelque 34 millions d'Européens; souligne que la politique industrielle examine les faiblesses comparatives de l'économie de l'Union, qu'il s'agisse d'un manque d'investissements dans les activités de recherche et de développement, de l'évolution des prix de l'énergie, de la charge administrative ou de la difficulté à ...[+++]

1. is verheugd over de speciale aandacht van de Commissie voor het industriebeleid, aangezien deze aandacht van wezenlijk belang is voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen en om de welvaart op lange termijn te waarborgen en het probleem van de werkloosheid op te lossen, gezien het feit dat één op de vier banen door de industrie wordt gecreëerd, die werk biedt aan rond 34 miljoen mensen; onderstreept dat het industriebeleid de zwakke punten van de Europese economie moet aanpakken, zoals het gebrek aan investeringen in OO, de ontwikkeling van de energieprijzen, bureaucratische rompslomp of de moeilijke toegang tot financiering; wijst erop dat de industrie goed is voor 80% van de uitgaven op het gebied v ...[+++]


Si l'on tient compte en outre des délais nécessaires à la transposition et à l'entrée en vigueur de nouvelles directives[18], il s'écoule environ quatre ans, voire le double de temps, entre la mise en chantier et la réalisation d'une initiative de l'UE.

Daarnaast vergen ook de omzetting en de inwerkingtreding van nieuwe richtlijnen tijd[18], zodat er ongeveer vier jaar en vaak het dubbele daarvan verstrijken tussen de ontwikkeling en de tenuitvoerlegging van een EU-initiatief.


Troisièmement, le bureau des impôts a tenu compte des répercussions de la liquidation de la société Konas sur le taux de chômage dans la région (environ 40 % au moment du concordat) en prenant en considération non seulement les licenciements au sein de la société Konas, mais aussi dans une autre entreprise de la région, qui dépend de Konas et compte quelque quatre cents salariés.

Ten derde heeft het belastingkantoor rekening gehouden met het effect van de liquidatie van Konas op de regionale werkloosheid (ongeveer 40 % ten tijde van het akkoord), in de vorm van afvloeiingen bij Konas en een andere onderneming in de regio die afhankelijk is van Konas en circa 400 werknemers telt.


Q. considérant que, ces quatre dernières années, la Chine a pris à son compte 40% environ de l'augmentation totale de la demande mondiale de pétrole; considérant que 30% des importations chinoises de pétrole brut proviennent d'Afrique; considérant que la dépendance chinoise du pétrole importé et des matières premières, minières et autres, va probablement continuer à augmenter et qu'on s'attend que, d'ici à 2010, la Chine importera 45 % de ses besoins pétroliers; considérant que ses besoins croissants d'énergie et son souhait d'éla ...[+++]

Q. overwegende dat ongeveer 40% van de totale stijging van de mondiale vraag naar olie in de laatste vier jaar voor rekening komt van China; overwegende dat 30% van de invoer van China van ruwe olie uit Afrika afkomstig is; overwegende dat China naar alle waarschijnlijkheid steeds afhankelijker zal worden van geïmporteerde olie, mineralen en andere grondstoffen, en dat China tegen 2010 naar verwachting 45% van zijn totale oliebehoefte zal importeren; overwegende dat China vanwege zijn groeiende vraag naar energie en zijn wens om de import van energie te verbreden op zoek is gegaan naar olieleveranciers in de Afrikaanse staten;


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note ...[+++]


La station compte environ cinq antennes satellitaires, dont quatre d'un diamètre d'environ 20 mètres. Officiellement, la station a pour mission de collecter, d'exploiter et d'analyser des données obtenues grâce à des satellites SIGINT concernant les phénomènes nucléaires.

Op het terrein staan ten minste zes satellietantennes, waarvan er vier een doorsnee van circa 20 m hebben. Het station heeft officieel tot taak gegevens over nucleaire gebeurtenissen die zijn vergaard door SIGINT-satellieten te verzamelen, te beoordelen en te analyseren.


Les dispositions attaquées fixent un nombre de jours de congé de maladie rémunéré maximum identique du début de la carrière (après environ quatre années de service) à la fin de la carrière, sans tenir compte, comme le faisaient les dispositions antérieures abrogées par les dispositions attaquées, du risque plus élevé de maladie, tant en fréquence qu'en durée, qu'encourent les personnes plus âgées par rapport aux plus jeunes.

De bestreden bepalingen stellen een maximum aantal dagen betaald ziekteverlof vast dat identiek is van het begin van de loopbaan (na ongeveer vier jaar dienst) tot het einde van de loopbaan, zonder rekening te houden, zoals de vroegere bepalingen die bij de bestreden bepalingen zijn opgeheven dat deden, met het hogere risico van ziekte dat oudere personen, in vergelijking met jongere, zowel qua frequentie als qua duur lopen.


[26] Pendant quatre années, les oeuvres européennes récentes de producteurs indépendants ont occupé en permanence plus de 1/5 du temps total de diffusion pris en compte, ce qui correspond à environ 2/3 des oeuvres de producteurs indépendants.

[26] Voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten werd gedurende vier jaar constant meer dan 1/5 van de totale in aanmerking gekomen zendtijd bestemd; dit komt ongeveer overeen met 2/3 van de producties van onafhankelijke producenten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte environ quatre ->

Date index: 2024-04-17
w