Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte trois installateurs gnc provisoirement » (Français → Néerlandais) :

2) À ce jour, la Belgique compte trois installateurs GNC provisoirement agréés : un installateur depuis 1997 dans la province d’Anvers, un installateur depuis 1998 dans la province de Liège et un installateur depuis 2014 dans la province du Brabant flamand.

2) Er zijn thans drie voorlopige erkende CNG-installateurs in België : waarvan een installateur sinds 1997 in Antwerpen ; een installateur sinds 1998 in Luik ; een installateur sinds 2014 in Vlaams-Brabant.


Réponse reçue le 25 juin 2015 : 1) À ce jour, il y a trois installateurs gaz naturel comprimé (GNC) provisoirement agréés jusqu’au 5 mai 2015 inclus.

Antwoord ontvangen op 25 juni 2015 : 1) Tot op heden zijn er drie voorlopig erkende Compressed natural gas (CNG) installateurs tot en met 5 mei 2015.


Les formateurs de cours pratiques doivent en outre avoir exercé la profession d'installateur GNC agréé ou de monteur GNC agréé, ou avoir suivi un stage pratique chez un installateur GNC agréé, dans les trois ans précédant la demande d'agrément du programme de recyclage.

De opleiders van de praktische lessen moeten ook het beroep van erkende cng-installateur of erkende cng-monteur hebben uitgeoefend, of een praktijkstage bij een erkende cng-installateur hebben gevolgd, in de periode van drie jaar die de erkenningsaanvraag van het nascholingsprogramma voorafgaat.


Pour les exercices d’imposition 2006 et 2007, il est à signaler que les chiffres sont provisoires compte tenu que le délai extraordinaire d’imposition de trois ans n’est pas encore expiré.

Voor de aanslagjaren 2006 en 2007 dient opgemerkt dat het om voorlopige cijfers gaat gezien de bijzondere aanslagtermijn van drie jaar nog niet is verstreken.


5. Les États membres intègrent la terminologie normalisée de l’Union établie au titre du paragraphe 4 sur la liste provisoire visée au paragraphe 1 et publient la liste finale ainsi obtenue des services les plus représentatifs rattachés au compte de paiement sans tarder et dans un délai maximum de trois mois à compter de l’entrée en vigueur de l’acte délégué visé au paragraphe 4.

5. De lidstaten verwerken de overeenkomstig lid 4 vastgestelde gestandaardiseerde Unie terminologie in de in lid 1 bedoelde voorlopige lijst van de meest representatieve aan een betaalrekening verbonden diensten en publiceren deze definitieve lijst onverwijld en in elk geval binnen drie maanden na de inwerkingtreding van de in lid 4 bedoelde gedelegeerde handeling.


5. Les États membres intègrent la terminologie normalisée de l’Union établie au titre du paragraphe 4 sur la liste provisoire visée au paragraphe 1 et publient la liste finale ainsi obtenue des services les plus représentatifs rattachés au compte de paiement sans tarder et dans un délai maximum de trois mois à compter de l’entrée en vigueur de l’acte délégué visé au paragraphe 4.

5. De lidstaten verwerken de overeenkomstig lid 4 vastgestelde gestandaardiseerde Unie terminologie in de in lid 1 bedoelde voorlopige lijst van de meest representatieve aan een betaalrekening verbonden diensten en publiceren deze definitieve lijst onverwijld en in elk geval binnen drie maanden na de inwerkingtreding van de in lid 4 bedoelde gedelegeerde handeling.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note ...[+++]


Les structures d'hébergement visées par le présent décret qui existent au jour de l'entrée en vigueur de celui-ci et ne disposent pas de l'agrément visé aux §§ 1 et 2, peuvent continuer à fonctionner à la condition d'introduire une demande d'agrément ou d'autorisation provisoire de fonctionnement conforme à l'article 12, §§ 1 ou 3, ou à l'article 14, § 1, dans les trois mois suivant l'entrée en vigueur du présent décret, et pour autant que la décision du Gouvernement relative à cette demande soit, compte tenu du respect des conditions d'agrément ou d'autorisation provisoire, favorable.

De onderkomenstructuren bedoeld bij dit decreet die bestaan op de dag van inwerkingtreding daarvan en die niet over de erkenning beschikken bedoeld in de paragrafen 1 en 2 kunnen blijven werken op voorwaarde dat ze een erkenningsaanvraag of aanvraag voor voorlopige werkingsmachtiging indienen overeenkomstig artikel 12, §§ 1 of 3, of artikel 14, § 1, binnen de drie maanden volgend op de inwerkingtreding van dit decreet, en voor zover de beslissing van de regering met betrekking tot die aanvraag gunstig is rekening houdend met de naleving van de erkennings- of voorlopige machtigingsvoorwaarden.


(25) Compte tenu du fait que les aides fiscales en cause ne sont pas soumises, notamment, à la condition imposant de ne pas dépasser le montant de 100000 euros sur une période de trois ans, la Commission a provisoirement considéré que ces aides ne pouvaient pas être considérées comme relevant de la règle de minimis(13).

(25) Aangezien de fiscale steun in kwestie niet wordt verleend onder met name de voorwaarde dat deze in een periode van drie jaar een bedrag van 100000 EUR niet mag overschrijden, kan zij naar de mening van de Commissie ook niet als de-minimissteun(13) worden beschouwd.


Concernant le groupe cible, sont susceptibles de faire l'objet d'une surveillance électronique : les détenus de nationalité belge ou étrangère ­ à la condition qu'ils possèdent un titre de séjour valable ­ qui, condamnés à une peine définitive d'emprisonnement, purgent une ou plusieurs peines dont le total ne peut excéder 18 mois d'emprisonnement et qui, en application de la circulaire du 4 juillet 1994 relative à la libération provisoire en vue de grâce, entrent en ligne de compte dans un délai d'au moins un mois et d'au plus trois mois pour une mesure de libération provisoire.

Volgende groepen komen in aanmerking voor elektronisch huisarrest : gedetineerden van Belgische of van vreemde nationaliteit op voorwaarde dat zij een geldige verblijfsvergunning hebben die na een definitieve veroordeling een of meer straffen ondergaan waarvan de totale duur 18 maanden niet te boven gaat en die overeenkomstig de circulaire van 4 juli 1994 betreffende de voorlopige invrijheidstelling met het oog op genade binnen minimum een maand en maximum drie maanden in aanmerking komen voor voorlopige invrijheidstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compte trois installateurs gnc provisoirement ->

Date index: 2021-06-11
w