Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compte-t-elle encore apporter » (Français → Néerlandais) :

La ministre compte-t-elle encore apporter des ajustements à cet égard ?

Zal de minister hier nog bijsturen ?


La ministre compte-t-elle encore apporter des ajustements à cet égard ?

Zal de minister hier nog bijsturen ?


Si ce n'est pas le cas, la secrétaire d'État compte-t-elle encore organiser cette concertation?

Zo neen, wil de staatssecretaris dit vooralsnog organiseren?


2) Y a-t-il des raisons particulières pour lesquelles la Belgique ne l'a pas encore fait à ce jour? a) Dans l'affirmative, lesquelles? b) Dans la négative, la Belgique compte-t-elle encore signer et ratifier cette Convention? i) Dans l'affirmative, quand le ministre le ferait-il? ii) Dans la négative, pourquoi?

2) Zijn er bepaalde redenen waarom België dat tot op vandaag nog niet heeft gedaan ? a) Zo ja, welke zijn die ? b) Zo nee, is België van plan deze Conventie alsnog te ondertekenen en te ratificeren ? i) Zo ja, tegen wanneer zou de minister dit willen doen ? ii) Zo nee, waarom niet ?


1. a) Combien d'automotrices AM75 sont-elles rénovées et quel est le montant total des investissements requis pour cette opération? b) Quelle est la nature des rénovations? c) Combien de temps la SNCB compte-t-elle encore maintenir ces trains en service?

1. a) Hoeveel AM75-treinen worden er gerenoveerd en wat is hiervan het totale investeringsbedrag? b) Welke renovatiewerken worden er uitgevoerd? c) Hoelang wil de NMBS deze toestellen nog gebruiken?


3. De quels autres bâtiments et terrains la Défense compte-t-elle encore se défaire dans le futur?

3. Welke gebouwen en terreinen plant Defensie verder in de toekomst te verkopen?


7) Compte-t-il encore apporter de nouvelles améliorations à la procédure de ruling ?

7) Gaat hij nog andere verbeteringen invoeren wat betreft de rulingregeling?


2) Quelles mesures a-t-elle déjà prises pour combattre effectivement cette fraude et quelles mesures compte-t-elle encore prendre à cet égard ?

2) Welke maatregelen heeft u al genomen om deze fraude effectief te bestrijden en welke maatregelen bent u nog voornemens hier tegen te nemen?


Des modifications de logiciel de ce type seront-elles encore possibles sur les nouveaux systèmes certifiés ? Ce type de problème a-t-il été pris en compte dans la mise en place de ces certifications ?

Zal een dergelijke wijziging van de software nog mogelijk zijn met de nieuwe, gecertificeerde kassasystemen? Is er bij de certificering met dit probleem rekening gehouden?


La ministre est-elle informée du problème des indemnités de garde pour les psychiatres salariés et compte-t-elle y apporter une solution ?

Is de minister op de hoogte van het probleem van de wachtvergoeding bij psychiaters in dienstverband en wil ze hiervoor een oplossing bieden?


w