Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptes avait recommandé » (Français → Néerlandais) :

Mme de T' Serclaes rappelle que le texte à l'examen trouve son origine dans une proposition de loi qui avait été adoptée par le Sénat sous la législature précédente, pour tenir compte des recommandations formulées dans le rapport du groupe de travail « droits de l'enfant » (voir do c. Sénat, nº 2-725).

Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat deze tekst gestoeld is op een wetsvoorstel dat de Senaat in de vorige zittingsperiode heeft goedgekeurd om rekening te houden met de aanbevelingen in het verslag van de werkgroep « Kinderrechten » (stuk Senaat, nr. 2-725).


Mme de T' Serclaes rappelle que le texte à l'examen trouve son origine dans une proposition de loi qui avait été adoptée par le Sénat sous la législature précédente, pour tenir compte des recommandations formulées dans le rapport du groupe de travail « droits de l'enfant » (voir do c. Sénat, nº 2-725).

Mevrouw de T' Serclaes wijst er nogmaals op dat deze tekst gestoeld is op een wetsvoorstel dat de Senaat in de vorige zittingsperiode heeft goedgekeurd om rekening te houden met de aanbevelingen in het verslag van de werkgroep « Kinderrechten » (stuk Senaat, nr. 2-725).


3. La Cour des comptes avait aussi recommandé d’élaborer un système similaire pour l’Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales.

3. Het Rekenhof had ook aanbevolen een soortgelijk systeem uit te werken met betrekking tot de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten.


La Cour des comptes avait par exemple recommandé de désigner au sein du parquet un responsable des amendes pénales et peines subsidiaires.

Het Rekenhof had bijvoorbeeld aanbevolen binnen het parket één verantwoordelijke aan te wijzen voor penale boetes en vervangende straffen.


Dans son 172e Cahier, la Cour des comptes formule l'observation suivante à propos du chapitre 4 "Impôts directs", p. 156 : "Au niveau régional, la Cour n'a pas constaté de changement dans le processus de traitement comptable des impôts directs. Elle maintient donc les recommandations qu'elle avait formulées à l'occasion de son contrôle des comptes annuels 2012 et 2013".

In het 172e Boek van het Rekenhof wordt in hoofdstuk 4 aangaande de directe belastingen op blz. 156 volgende aanmerking gemaakt: "Omdat het Rekenhof op regionaal niveau geen veranderingen in het proces van de boekhoudkundige verwerking van de directe belastingen kon vaststellen, blijven de aanbevelingen naar aanleiding van zijn controle van de jaarrekening 2012 en 2013 onveranderd behouden".


Elle maintient donc les recommandations qu'elle avait formulées à l'occasion de son contrôle des comptes annuels 2013.

Bijgevolg blijven de aanbevelingen naar aanleiding van de controle van de jaarrekening 2013 onveranderd behouden.


Dans son rapport de 1996 (p.5), la Cour des comptes avait recommandé à la C. A.A.M.I. de « s'efforcer, dans les limites propres au secteur, d'être mieux connue auprès du public ».

In zijn verslag van 1996 (p. 5) had het Rekenhof de H.Z.I. V. aanbevolen om « inspanningen te leveren om, binnen de grenzen eigen aan de sector, beter bekend te geraken bij het publiek ».


Dans son rapport de 1996, la Cour des comptes avait recommandé à la C. A.A.M.I. de s'efforcer, dans les limites propres au secteur, d'être mieux connue auprès du public.

In zijn verslag van 1996 had het Rekenhof de H.Z.I. V. aanbevolen om inspanningen te leveren om, binnen de grenzen eigen aan de sector, beter bekend te geraken bij het publiek.


Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]

Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]


- Si le ministre avait été présent, je lui aurais demandé comment il entendait tenir compte des recommandations du Steunpunt Verkeersveiligheid qui indique que les super-camions ne peuvent circuler aux endroits dangereux, dans les zones constituées pour deux tiers d'une agglomération, dans les zones 30, etc.

- Indien de bevoegde minister hier aanwezig was geweest, zou ik hem hebben gevraagd hoe hij denkt rekening te houden met de aanbevelingen van het Steunpunt Verkeersveiligheid dat bijvoorbeeld zegt dat de supervrachtwagens niet mogen rijden over gevaarlijke verkeerspunten, in gebieden met een tweederde bouwdichtheid, op plaatsen waar de zone 30-regels gelden enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes avait recommandé ->

Date index: 2022-12-20
w