Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comptes déposés initialement " (Frans → Nederlands) :

Pour les comptes des recettes des sections de coopération pour les années 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007, les documents et données nécessaires ont été demandés à la Cour des Comptes sur base des comptes déposés initialement.

Voor de ontvangstrekeningen van de samenwerkingssecties voor de jaren 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 en 2007, werden dan ook, op basis van de oorspronkelijke ingediende rekeningen, de nodige gegevens bij het Rekenhof aangevraagd.


Toutefois, si préalablement à sa décision, le Gouvernement invite le demandeur à déposer des plans modificatifs et un complément corollaire de notice d'évaluation des incidences ou d'étude d'incidences, les plans modificatifs et le complément corollaire de notice d'évaluation des incidences ou d'étude d'incidences sont envoyés au fonctionnaire technique, en autant d'exemplaires que la demande initiale en compte, qui envoie une copie à la commune et au fonctionnaire délégué, et la procédure recommence selon les modalités prévues à l'ar ...[+++]

Vooraleer ze een beslissing neemt, verzoekt de Regering de aanvrager echter om wijzigingsplannen voor te leggen alsook een aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of -studie, de wijzigingsplannen en het aanvullend vervolg op de korte uiteenzetting van de milieueffectenrapportering of -studie worden verstuurd aan aan de technisch ambtenaar, in evenveel exemplaren toegezonden als er exemplaren zijn van de aanvankelijke aanvraag, die een afschrift ervan verstuurt aan de gemeente en aan de gemachtigd ambtenaar, en de procedure begint opnieuw te lopen overeenkomstig de modaliteiten bedoeld in artikel 86, ...[+++]


Art. 6. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Les initiatives d'investissement sont sélectionnées comme suit : 1° procédure de sélection au niveau de chaque association : a) les demandeurs déposent leur demande auprès d'une association à l'aide d'un formulaire électronique mis à disposition par l'association à cet effet ; b) les associations se concertent aux fins de mettre en place une coopération maximale ; c) les demandes sont évaluées conformément au règlement général de recherche et de coopération de l'association ; d) chaque association établit une liste indicative de demandes proposées au subvent ...[+++]

Art. 6. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 7. De investeringsinitiatieven worden geselecteerd als volgt: 1° selectieprocedure op het niveau van elke associatie: a) aanvragers dienen hun aanvraag in bij een associatie op een daartoe door de associatie ter beschikking gesteld elektronisch formulier; b) de associaties plegen overleg om te komen tot een maximale samenwerking; c) de aanvragen worden beoordeeld overeenkomstig de regeling van het algemeen onderzoeks- en samenwerkingsreglement van de associatie; d) elke associatie stelt een indicatieve lijst met voor subsidiëring voorgestelde aanvragen op, met dien verstande dat: 1) de indicatieve lijst het bedrag waarover de associatie beschikt kan overschr ...[+++]


Mme Thibaut félicite Mme Franssen pour les efforts accomplis dans le but de parvenir à une résolution-cadre équilibrée et propose que les sénateurs déposent des sous-amendements à l'amendement nº 14, qui est une version actualisée du texte initialement proposé et qui tient déjà compte des différentes préoccupations exprimées.

Mevrouw Thibaut feliciteert mevrouw Franssen met de geleverde inspanningen om tot een evenwichtige kaderresolutie te komen en suggereert dat de senatoren subamendementen zouden indienen op het amendement nr. 14, dat een geactualiseerde versie is van het aanvankelijke tekstvoorstel en waarin reeds rekening werd gehouden met verschillende bekommernissen.


Mme Sleurs est d'avis que l'amendement nº 7, qui a été déposé comme sous-amendement à l'amendement nº 5 dont elle est elle-même l'auteur, tient pleinement compte des points de vue sur le fond qui figurent dans cet amendement nº 5. Il a été répondu à toutes les objections qu'elle a exprimées à l'encontre de la proposition de loi initiale nº 5-2170/1.

Mevrouw Sleurs meent dat het amendement nr. 7, dat als subamendement werd ingediend op amendement nr. 5 dat zij zélf heeft ingediend, volledig tegemoet komt aan de inhoudelijke standpunten van dit amendement nr. 5. Er werd tegemoet gekomen aan alle bezwaren die zij heeft geuit ten aanzien van het initiële wetsvoorstel nr. 5-2170/1.


Mme Thibaut félicite Mme Franssen pour les efforts accomplis dans le but de parvenir à une résolution-cadre équilibrée et propose que les sénateurs déposent des sous-amendements à l'amendement nº 14, qui est une version actualisée du texte initialement proposé et qui tient déjà compte des différentes préoccupations exprimées.

Mevrouw Thibaut feliciteert mevrouw Franssen met de geleverde inspanningen om tot een evenwichtige kaderresolutie te komen en suggereert dat de senatoren subamendementen zouden indienen op het amendement nr. 14, dat een geactualiseerde versie is van het aanvankelijke tekstvoorstel en waarin reeds rekening werd gehouden met verschillende bekommernissen.


35. soutient pleinement l'action de la Commission en faveur d'une politique efficace dans le domaine de l'environnement et du changement climatique et demande dès lors que le 7 programme d'action en faveur de l'environnement soit un programme ambitieux; demande par ailleurs une nouvelle fois que la Commission donne la priorité à un ensemble d'initiatives législatives destinées à lutter contre le changement climatique, notamment par la révision du règlement relatif aux gaz à effet de serre fluorés, initialement prévue dans son programme de travail pour 2011, ainsi que par le dépôt de propositions législatives permettant de réduire les ém ...[+++]

35. staat volledig achter de inspanningen van de Commissie om een doeltreffend beleid inzake milieu en klimaatverandering te bevorderen en hecht derhalve grote waarde aan een ambitieus zevende milieuactieprogramma; herhaalt voorts zijn verzoek aan de Commissie om prioriteit te verlenen aan het opstellen van een reeks initiatieven gericht op de bestrijding van klimaatverandering, met inbegrip van de herziening van de verordening betreffende gefluoreerde broeikasgassen - hetgeen aanvankelijk was voorzien in het werkprogramma van de Commissie voor 2011 - evenals wetgevingsvoorstellen om de CO2-uitstoot door het zeevervoer terug te dringen, ...[+++]


(24 bis) En ce qui concerne les pays tiers européens, il est nécessaire de prendre en compte le fait que les inquiétudes relatives aux droits de l'homme et à la protection des réfugiés, s'agissant notamment des Roms et d'autres minorités ethniques, font l'objet de nombreux exemples, comme notamment les dossiers des demandeurs qui ont dû fuir un pays tiers européen après avoir déposé initialement une demande d'asile dans celui-ci, en raison d'atteintes aux droits de l'homme à l'encontre du demandeur à la suite de changements négatifs a ...[+++]

(24 bis) Met betrekking tot Europese derde landen moet er rekening mee worden gehouden dat er voor de ongerustheid omtrent de mensenrechten en de bescherming van vluchtelingen, met name wat betreft de Roma en andere etnische minderheden, vele bewijzen zijn, zoals de gevallen van asielzoekers die wegens schending van de mensenrechten van de asielzoeker als gevolg van negatieve veranderingen in de interne stabiliteit een Europees derde land hebben moeten ontvluchten na er aanvankelijk asiel te hebben aangevraagd.


De l'avis de votre rapporteur, les amendements déposés par le Parlement lors de sa première lecture initiale sont pris en compte de manière satisfaisante dans la proposition modifiée de la Commission.

Naar de mening van uw rapporteur zijn in het gewijzigde voorstel van de Commissie de door het Parlement in de oorspronkelijke eerste lezing voorgestelde amendementen op een bevredigende wijze geïncorporeerd.


Nombre de parlementaires dont je fais partie profiteront donc de l'examen de la proposition de loi au Sénat pour déposer des amendements visant à corriger certaines dispositions de la loi initiale et à tenir compte des remarques faites dans les autres pays européens.

Een aantal senatoren, waaronder ikzelf, hebben amendementen ingediend om sommige bepalingen van de oorspronkelijke wet aan te passen, rekening houdende met de opmerkingen in andere Europese landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes déposés initialement ->

Date index: 2021-04-03
w