Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comptes selon lequel le régime devrait comporter " (Frans → Nederlands) :

117. partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel la Commission devrait s'efforcer de mieux soutenir la viabilité financière des programmes agricoles et des programmes de transferts sociaux;

117. is het met de Rekenkamer eens dat de Commissie moet streven naar betere ondersteuning van de financiële duurzaamheid van de programma's inzake landbouw en sociale overdracht;


63. rappelle le point de vue émis par la Cour des comptes selon lequel le régime devrait comporter des règles précises permettant de déterminer les engagements et les responsabilités du Parlement européen et ceux des affiliés au régime, au cas où une future évaluation actuarielle devrait conclure à un déficit; juge nécessaire de clarifier avec précision la nature de l'engagement du Parlement vis-à-vis des obligations financières futures liées au Fonds de pension; estime en outre que les cotisations des membres au Fonds de pension devraient être prélevées sur leurs revenus personnels et non sur le système d'indemnités parlementaires;

63. verwijst naar het standpunt van de Rekenkamer, volgens welk duidelijke regels moeten worden opgesteld in het pensioenstelsel om de aansprakelijkheid en de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement en de deelnemers aan de regeling vast te leggen, mocht een actuariële beoordeling in de toekomst een tekort uitwijzen; acht het noodzakelijk de aard van de aansprakelijkheid van het Parlement met betrekking tot toekomstige financiële verplichtingen van het pensioenfonds nauwkeurig te omschrijven; is voorts van oordeel dat de bijdragen van de leden aan het fonds door de leden persoonlijk moeten worden gedragen en niet mogen worden be ...[+++]


62. rappelle le point de vue émis par la Cour des comptes selon lequel le régime devrait comporter des règles précises permettant de déterminer les engagements et les responsabilités du Parlement européen et ceux des affiliés au régime, au cas où une future évaluation actuarielle devrait conclure à un déficit ; juge nécessaire de clarifier avec précision la nature de l'engagement du Parlement vis-à-vis des obligations financières futures liées au Fonds de pension; estime en outre que les cotisations des membres au Fonds de pension devraient être prélevées sur leurs revenus personnels et non sur le système d'indemnités parlementaires;

62. verwijst naar het standpunt van de Rekenkamer, volgens welk duidelijke regels moeten worden opgesteld in het pensioenstelsel om de aansprakelijkheid en de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement en de deelnemers aan de regeling vast te leggen, mocht een actuariële beoordeling in de toekomst een tekort uitwijzen ; acht het noodzakelijk de aard van de aansprakelijkheid van het Parlement met betrekking tot toekomstige financiële verplichtingen van het pensioenfonds nauwkeurig te omschrijven; is voorts van oordeel dat de bijdragen van de leden aan het fonds door de leden persoonlijk moeten worden gedragen en niet mogen worden b ...[+++]


289. partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel la Commission devrait renforcer son analyse des coûts transmis par les organismes payeurs en assurant systématiquement un suivi de toutes les données ou tendances inhabituelles; estime que les inspections sur le terrain devraient inclure des contrôles des données utilisées et que la Commission devrait revoir ses frais forfaitaires pour les opérations sans mouvement afin de s'assurer que ceux-ci n'excèdent pas les frais réels;

289. is het eens met de Rekenkamer dat de Commissie haar controle van de door de betaalorganen opgegeven kosten moet intensiveren door een systematische follow-up van ongewone gegevens of trends; is van mening dat de inspecties ter plaatse ook controle van de gebruikte gegevens moeten inhouden; is van mening dat de Commissie haar standaardkosten voor transacties zonder verplaatsing opnieuw moet bezien om ervoor te zorgen dat deze niet hoger liggen dan de werkelijke kosten;


290. partage l'avis de la Cour des comptes selon lequel la Commission devrait renforcer son analyse des coûts transmis par les organismes payeurs en assurant systématiquement un suivi de toutes les données ou tendances inhabituelles; estime que les inspections sur le terrain devraient inclure des contrôles des données utilisées et que la Commission devrait revoir ses frais forfaitaires pour les opérations sans mouvement afin de s'assurer que ceux-ci n'excèdent pas les frais réels;

290. is het eens met de Rekenkamer dat de Commissie haar controle van de door de betaalorganen opgegeven kosten moet intensiveren door een systematische follow-up van ongewone gegevens of trends; is van mening dat de inspecties ter plaatse ook controle van de gebruikte gegevens moeten inhouden; is van mening dat de Commissie haar standaardkosten voor transacties zonder verplaatsing opnieuw moet bezien om ervoor te zorgen dat deze niet hoger liggen dan de werkelijke kosten;


« Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs ...[+++]

« In afwachting van het volgende maand in te dienen eindverslag van de Waarnemingsmissie van de Europese Unie nemen wij er, zonder in te gaan op het algemene verkiezingsproces, nota van dat het hoofd van de Waarnemingsmissie voorshands een gemengd beeld schetst met een aantal positieve punten t/m 15 mei en een aantal negatieve punten daarna.


Le régime proposé porte en outre préjudice au principe d'opportunité selon lequel le ministère public doit pouvoir décider de l'opportunité de la poursuite d'un comportement répréhensible.

De ontworpen regeling is ook strijdig met het opportuniteitsbeginsel volgens hetwelk het openbaar ministerie moet kunnen beslissen over de opportuniteit van de vervolging van een strafbare gedraging.


Elle estime que les gens ne peuvent effectivement pas être lésés s'ils s'affilient à un nouveau système, mais elle ajoute que le raisonnement que tiennent certains et selon lequel on n'adhère à un régime de sécurité sociale que si l'on en retire un avantage personnel, comporte des risques.

Mensen mogen inderdaad geen nadeel ondervinden bij het toetreden tot een nieuw systeem, maar zij is van oordeel dat de redenering, waarbij men ervan uitgaat dat men pas in een systeem van sociale zekerheid stapt als men daar een persoonlijk voordeel mee kan doen, gevaren inhoudt.


Le régime proposé porte en outre préjudice au principe d'opportunité selon lequel le ministère public doit pouvoir décider de l'opportunité de la poursuite d'un comportement répréhensible.

De ontworpen regeling is ook strijdig met het opportuniteitsbeginsel volgens hetwelk het openbaar ministerie moet kunnen beslissen over de opportuniteit van de vervolging van een strafbare gedraging.


Le caractère d'automaticité est assuré par la proposition en supprimant le pouvoir d'appréciation reconnu à la commission par l'article 33 de la loi selon lequel l'aide est fixée « en équité », en tenant compte notamment de la situation financière du requérant ou son comportement lors de la survenance du dommage.

Om ervoor te zorgen dat dit inderdaad automatisch gebeurt, schaft dit voorstel de beoordelingsbevoegdheid af die de commissie is toegekend door artikel 33 van de wet, dat bepaalt dat de hulp « naar billijkheid » wordt vastgesteld, rekening houdend met de financiële toestand van de verzoeker en met zijn gedrag op het ogenblik van het ontstaan van het nadeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes selon lequel le régime devrait comporter ->

Date index: 2021-06-10
w