Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptes serait transmis » (Français → Néerlandais) :

L'avis de la Cour des comptes serait transmis à la Chambre des représentants, afin que, lors de l'exercice budgétaire suivant, elle puisse éventuellement en tirer les conséquences.

Het advies van het Rekenhof zou aan de Kamer van volksvertegenwoordigers worden overgezonden, zodat zij daaruit bij de volgende begrotingsopmaak eventueel conclusies kan trekken.


L'avis de la Cour des comptes serait transmis à la Chambre des représentants, afin que, lors de l'exercice budgétaire suivant, elle puisse éventuellement en tirer les conséquences.

Het advies van het Rekenhof zou aan de Kamer van volksvertegenwoordigers worden overgezonden, zodat zij daaruit bij de volgende begrotingsopmaak eventueel conclusies kan trekken.


Une d'entre elles (in casu la recommandation 106) traitait le suivi de ces recommandations, notamment le fait que le gouvernement rédigerait chaque année un rapport, qui par après serait transmis à la Cour des comptes.

Eén ervan (in casu aanbeveling 106) ging over de opvolging van deze aanbevelingen, namelijk het feit dat de regering jaarlijks een rapport zou opmaken, hetwelk vervolgens zou worden overgemaakt aan het Rekenhof.


Au cas où le projet de loi ne serait pas adopté, la Cour des comptes se contenterait de stocker les fichiers qui lui ont été transmis.

Indien het wetsontwerp niet wordt aangenomen, zal het Rekenhof de overgemaakte bestanden eenvoudig stockeren.


Le compte rendu de cette réunion a été transmis le 16 décembre 1999 à l'administrateur général ad interim de la Sûreté de l'État pour qu'elle puisse faire part de ses éventuels commentaires au sujet du contenu de ce document, en lui signalant que l'ensemble serait joint au dossier de l'enquête.

Het verslag van deze vergadering werd op 16 december 1999 verzonden naar de administrateur-generaal ad interim van de Veiligheid van de Staat teneinde haar toe te laten commentaar te geven op de inhoud van dit document; waarbij haar werd gemeld dat deze bij het onderzoeksdossier zou worden gevoegd.


Le compte rendu de cette réunion a été transmis le 16 décembre 1999 à l'administrateur général ad interim de la Sûreté de l'État pour qu'elle puisse faire part de ses éventuels commentaires au sujet du contenu de ce document, en lui signalant que l'ensemble serait joint au dossier de l'enquête.

Het verslag van deze vergadering werd op 16 december 1999 verzonden naar de administrateur-generaal ad interim van de Veiligheid van de Staat teneinde haar toe te laten commentaar te geven op de inhoud van dit document; waarbij haar werd gemeld dat deze bij het onderzoeksdossier zou worden gevoegd.


Il n'apparaît pas du dossier transmis au Conseil d'Etat que le ministre aurait répondu à ces observations en faisant connaître aux Gouvernements concernés les raisons pour lesquelles il ne serait pas tenu compte de ces observations.

Uit het dossier dat aan de Raad van State is overgezonden, blijkt niet dat de minister daarop is ingegaan door de betrokken regeringen mee te delen waarom met die opmerkingen geen rekening zou worden gehouden.


Le 2 mai 2000, en réponse à ma question orale n° 1579 concernant l'état d'avancement du dossier relatif à la ratification de la convention 169, le ministre avait promis que le texte qui accompagne la convention serait transmis aux présidents de la Chambre et du Sénat «dans les semaines à venir» (Compte rendu analytique, Chambre, 1999-2000, commission des Relations extérieures, 2 mai 2000, COM 184, p. 11).

Op 2 mei 2000 beloofde de minister, in antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 1579 over de stand van zaken in het dossier van de ratificatie van conventie 169, dat de begeleidende tekst van de conventie in «de komende weken» naar de voorzitters van beide Kamers verstuurd zou worden (Beknopt Verslag, Kamer, 1999-2000, commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen, 2 mei 2000, COM 184, blz. 11).


- CPAS: comptes des résultats et bilan; pour 2008, actuellement 75% introduits et d'ici avril probablement entre 85%-90%. b) Pour la Wallonie: - Communes: comptes et bilan 2003-2006 actif et passif disponibles uniquement sur papier et transmis à la BNB du reste, encore rien mais un projet informatique serait en cours de réalisation devant permettre la mise à disposition des comptes 2008 d'ici début 2010, mais jusqu'à présent, nous avons obtenu aucune ...[+++]

- OCMW's : resultatenrekeningen en balans; 2008 momenteel 75% ingediend en tegen april waarschijnlijk tussen de 85%-90%. b) Voor Wallonië: - Gemeenten: rekeningen en balans 2003-2006 activa en passiva beschikbaar enkel op papier en overgemaakt NBB voor het overige nog niets maar er zou een informaticaproject in uitvoering zijn waarbij de rekeningen 2008 beschikbaar zouden moeten zijn tegen begin 2010 maar tot hiertoe geen bijkomende info over vooruitgang bekomen.


1. Pensez-vous comme moi qu'il serait souhaitable que les avis de l'Inspection des finances soient systématiquement transmis à la Cour des comptes et puissent donc être consultés par les parlementaires?

1. Bent u het ermee eens dat de adviezen van de Inspectie van financiën best altijd zouden worden overgemaakt aan het Rekenhof en dus ter informatie zijn van de leden van het Parlement?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes serait transmis ->

Date index: 2021-05-27
w