Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptes seront tenus » (Français → Néerlandais) :

La directive ne modifie pas sensiblement les conditions d’octroi de l’agrément en tant qu’établissement de paiement, mais ceux qui proposent des services d’information sur les comptes seront tenus d’avoir une assurance de responsabilité civile professionnelle comme condition d’octroi de l’agrément.

In deze richtlijn worden de voorwaarden voor het verlenen van een vergunning's aan betalingsinstellingen niet wezenlijk veranderd, maar betalingsinstellingen die rekeninginformatiediensten aanbieden, moeten over een professionele verzekering tegen beroepsrisico's beschikken om een vergunning te kunnen krijgen.


La directive ne modifie pas sensiblement les conditions d’octroi de l’agrément en tant qu’établissement de paiement, mais ceux qui proposent des services d’information sur les comptes seront tenus d’avoir une assurance de responsabilité civile professionnelle comme condition d’octroi de l’agrément.

In deze richtlijn worden de voorwaarden voor het verlenen van een vergunning's aan betalingsinstellingen niet wezenlijk veranderd, maar betalingsinstellingen die rekeninginformatiediensten aanbieden, moeten over een professionele verzekering tegen beroepsrisico's beschikken om een vergunning te kunnen krijgen.


À titre de référence, les pays ayant un déficit excessif seront tenus d'accomplir un effort budgétaire annuel minimum correspondant à au moins 0,5 % du PIB en données corrigées des variations conjoncturelles, déduction faite des mesures ponctuelles, et le délai initial prévu pour corriger le déficit excessif devrait être fixé compte tenu de cet effort budgétaire minimum.

Als referentiepunt zullen landen met een buitensporig tekort een jaarlijkse minimumbegrotingsinspanning van ten minste 0,5 % van het BBP, na correctie voor conjunctuurschommelingen, zonder eenmalige maatregelen, moeten verwezenlijken, en de aanvankelijke termijn voor het corrigeren van het buitensporig tekort moet worden bepaald in het licht van deze minimumbegrotingsinspanning.


Les juges seront dorénavant légalement tenus de prendre en compte les circonstances qui ont amené le médecin à violer la loi.

De rechters zullen voortaan wettelijk verplicht zijn rekening te houden met de omstandigheden die de arts tot het overtreden van de wet hebben bewogen.


Ne serait-il pas préférable de prévoir que les établissements de crédit peuvent mentionner le taux sur les extraits de compte et qu'ils seront donc tenus de communiquer le taux par la poste une fois par mois, par exemple.

Is het niet beter te voorzien dat de kredietinstellingen het tarief op de rekeningafschriften kunnen vermelden en dan, bijvoorbeeld eens per maand, verplicht zijn om het tarief met de post op te sturen.


Les juges seront dorénavant légalement tenus de prendre en compte les circonstances qui ont amené le médecin à violer la loi.

De rechters zullen voortaan wettelijk verplicht zijn rekening te houden met de omstandigheden die de arts tot het overtreden van de wet hebben bewogen.


Les juges seront dorénavant légalement tenus de prendre en compte les circonstances qui ont amené le médecin à violer la loi.

De rechters zullen voortaan wettelijk verplicht zijn rekening te houden met de omstandigheden die de arts tot het overtreden van de wet hebben bewogen.


considérant que certains États membres peuvent être amenés à avoir recours au paquet de mesures de sauvetage, tout en étant en même temps tenus de prendre en compte les différentes mesures qui seront spécifiquement conçues pour chaque pays bénéficiaire,

overwegende dat bepaalde lidstaten mogelijk gebruik zullen moeten maken van het reddingspakket, terwijl zij tegelijk rekening moeten houden met de maatregelen die specifiek voor ieder ontvangend land zullen worden vastgesteld,


L'article 12, 4°, du projet permet à la CBF de demander, jusqu'au 1 janvier 2007 (date à laquelle tous les émetteurs relevant de l'Espace économique européen seront tenus d'utiliser les normes IAS/IFRS pour l'information financière à fournir au public) aux émetteurs européens une attestation de leur réviseur ou de leur autorité de surveillance indiquant que leurs comptes et/ou communiqués sont conformes avec le référentiel comptable utilisé, dans l'hypothèse où il s'agit d'un référentiel non c ...[+++]

Artikel 12, 4°, van het ontwerp laat de CBF toe tot 1 januari 2007 (datum waarop alle emittenten van de Europese Economische Ruimte gehouden zullen zijn de IAS/IFRS normen toe te passen voor hun financiële informatieverstrekking aan het publiek) aan de Europese emittenten een verklaring van hun revisor of hun toezichthoudende overheid te vragen waaruit blijkt dat hun rekeningen en/of communiqués werden opgesteld conform de door hen gebruikte boekhoudnormen, in geval het gaat om normen die niet overeenstemmen met de bepalingen van de Europese richtlijnen inzake de jaarrekeningen van ondernemingen.


b) Les passagers, les équipages et expéditeurs de marchandises seront tenus de se conformer soit personnellement, soit par l'intermédiaire d'un tiers agissant en leur nom et pour leur compte, aux lois et règlements régissant sur le territoire de chaque Partie contractante l'entrée, le séjour et la sortie des passagers, équipages ou marchandises, tels que ceux qui s'appliquent à l'entrée, aux formalités de congé, à l'immigration, aux douanes et à la quarantaine.

b) De passagiers, bemanningen en bevrachters dienen hetzij persoonlijk, hetzij door toedoen van een derde die namens hen en voor hun rekening handelt, de wetten en voorschriften na te leven die op het grondgebied van elke Overeenkomstsluitende Partij van toepassing zijn op de binnenkomst, het verblijf en het vertrek van passagiers, bemanningen en vracht, met name die betreffende binnenkomst, in- en uitklaringsformaliteiten, immigratie, douane en quarantaine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptes seront tenus ->

Date index: 2024-05-25
w