Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptez-vous augmenter » (Français → Néerlandais) :

5. a) Comptez-vous augmenter le taux d'emploi des jeunes dans les administrations fédérales? b) Si oui, comment comptez-vous y parvenir? c) Quelles mesures vont-elles être prises?

5. a) Wilt u het percentage jongeren bij de federale administraties optrekken? b) Zo ja, hoe denkt u dat te verwezenlijken? c) Welke maatregelen zult u nemen?


2. Comment comptez-vous augmenter les recettes; via une intensification de la lutte contre la fraude fiscale et en réduisant les dépenses du SPF Finances?

2. Hoe zult u zorgen voor hogere ontvangsten? Zult u de strijd tegen fiscale fraude opvoeren en de uitgaven van de FOD Financiën inkrimpen?


7. Comment comptez-vous augmenter le nombre de contrôles d'alcoolémie pour atteindre l'objectif d'un conducteur contrôlé sur trois?

7. Hoe plant u het aantal alcoholcontroles op te trekken om te voldoen aan het streefcijfer van één bestuurder op de drie te controleren?


3. a) Concernant la Taxe bancaire, quelles modifications comptez-vous apporter pour augmenter son rendement? b) Et surtout quand comptez-vous faire entrer en vigueur ces modifications pour augmenter le rendement de 55 millions en 2016? c) Dans le même temps, vous diminuez le cout des IN de 195 millions (dans corrections techniques).

3. a) Welke wijzigingen zult u doorvoeren om de opbrengst van de bankentaks te verhogen? b) Wanneer wilt u meer bepaald die wijzigingen van kracht laten worden om de opbrengst van de taks in 2016 met 55 miljoen euro te verhogen? c) Tegelijkertijd verlaagt u de kosten voor de notionele-interestaftrek met 195 miljoen euro (in de technische correcties).


La Défense nationale compte en son sein un important contingent de maîtres-chiens dont les missions spécifiques sont essentielles tant dans le cadre de missions à l'étranger, d'aide à la nation que, dans le cadre d'opérations de secours, comme B-Fast. 1. a) Pouvez-vous indiquer le nombre de maîtres-chiens et de chiens présents à l'heure actuelle dans les effectifs de la Défense? b) Ces chiffres sont-ils amenés à augmenter ou à baisser dans les années à venir? c) En cas de baisse, misez-vous sur une solution alternative que les chiens? d) Comptez-vous recourir ...[+++]

Defensie telt een groot aantal hondenmeesters in haar gelederen. Zij voeren specifieke opdrachten uit die van fundamenteel belang zijn in het kader van buitenlandse missies, van de hulp aan de Natie of van reddingsoperaties zoals de missies van B-FAST. 1. a) Hoeveel hondenmeesters en honden zijn er momenteel in dienst bij Defensie? b) Zal dat aantal de komende jaren stijgen of dalen? c) Als Defensie in de toekomst met minder diensthonden en hondenmeesters zal werken, heeft u dan al het oog op een alternatief voor de honden? d) Is outsourcing een optie voor u?


Je voudrais savoir si vous comptez augmenter de façon significative le pourcentage du Fonds européen de développement régional que les États membres peuvent utiliser pour améliorer l’efficacité énergétique dans le logement à partir des perspectives financières futures.

Voorts wil ik u vragen of u van plan bent het percentage van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling dat de lidstaten kunnen gebruiken om de energie-efficiëntie van huizen te verbeteren, aanzienlijk te verhogen, met ingang van de toekomstige financiële vooruitzichten.


Comment comptez-vous vous y prendre pour influencer ces États membres et pour les convaincre d’accepter une augmentation des ressources de la Commission?

Hoe wilt u die lidstaten beïnvloeden en overtuigen van de noodzaak dat de Commissie meer middelen krijgt?


Les formalités administratives exagérées lors de la demande d'emprunts pour les chômeurs et la limitation excessive des moyens destinés aux emprunts subordonnés ordinaires constituent des obstacles à l'affectation des moyens. a) Quelles mesures prenez-vous pour remédier à ces obstacles? b) Comment comptez-vous augmenter le nombre de PME? c) Quels encouragements financiers comptez-vous accorder? d) Quel rôle la Caisse nationale de crédit professionnel jouera-t-il à cet effet?

Hinderpalen voor de aanwending van de middelen zijn: de overdreven administratieve formaliteiten bij de aanvraag van de werklozenleningen en de overdreven beperking van middelen voor de gewone achtergestelde leningen. a) Welke maatregelen neemt u om die euvels te verhelpen? b) Op welke wijze verhoopt u het aantal nieuwe KMO-bedrijven te verhogen? c) Welke financiële aanmoedigingen wenst u toe te kennen? d) Op welke wijze zal het Beroepskrediet hiertoe een middel zijn?


5. a) Etes-vous aussi partisan d'augmenter la puissance individuelle des bâteaux lorsqu'il s'agira de retirer de la navigation de vieux bâteaux? b) Dans l'affirmative, comment pensez-vous que cela soit réalisable sans enfreindre la réglementation du MOP IV? Comment comptez-vous aborder à cet égard le problème, dont on ne parle pas, des moteurs «poussés» qui ont déjà franchi depuis longtemps le plafond des 1.200 CV?

5. a) Is u er eveneens voorstander van om het individueel vermogen van vaartuigen te verhogen wanneer oudere vaartuigen aan de vaart zouden worden onttrokken? b) Zo ja, op welke wijze acht u dit realiseerbaar, zonder daarbij de reglementering van het MOP IV te overtreden, en op welke wijze pakt u in dit verband het verzwegen probleem aan van de «opgedreven» motoren die in de feiten allang de 1.200 pk-grens hebben doorbroken?


4. Quelles initiatives ont été prises ou comptez-vous prendre à court terme pour augmenter l'effectif du personnel scientifique?

4. Welke initiatieven zijn er genomen of overweegt u op korte termijn te nemen om het personeelsbestand van het wetenschappelijk personeel uit te breiden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comptez-vous augmenter ->

Date index: 2023-02-28
w