Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comptez-vous leur apporter » (Français → Néerlandais) :

3. a) Comment réagissez-vous à l'appel des 5 associations qui représentent les francophones de Flandre qui dénoncent l'absence de consultation dans leur chef organisée par votre département? b) Quelle réponse comptez-vous leur apporter?

3. a) Wat is uw reactie op de oproep van de vijf belangenverenigingen van de Franstalige inwoners van Vlaanderen die vinden dat uw departement het middenveld niet naar behoren raadpleegt? b) Wat zal u hun antwoorden?


Il serait possible d'apporter une réponse plus satisfaisante aux besoins des entreprises et des particuliers dans leurs activités transfrontières en se fondant sur les infrastructures de services numériques du mécanisme pour l’interconnexion en Europe et en assurant l’extension et l’intégration des portails, réseaux, services et systèmes européens existants (tels que le portail «L’Europe est à vous», les guichets uniques, les points de contact «produit», les points de contacts pour les produits de construction) et en les reliant au «p ...[+++]

Aan de behoeften die burgers en bedrijven bij hun grensoverschrijdende activiteiten ondervinden, kan beter worden voldaan als wordt voortgebouwd op de digitalediensteninfrastructuren van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen. De bestaande Europese portalen, netwerken, diensten en systemen (zoals “Uw Europa”, de “enige contactpunten”, de productcontactpunten en de contactpunten voor bouwproducten) kunnen daarin worden geïntegreerd en daarop worden aangesloten, en samengebracht in één “digitale toegangspoort”.


Comptez-vous sur une contribution des États membres?

Wordt van de lidstaten verwacht dat zij bijdragen?


Autant de questions auxquelles la nouvelle édition de la brochure « vous êtes victime » apporte une réponse précise.

Het juiste antwoord op al die vragen vindt u in de nieuwste versie van de brochure “U bent slachtoffer”.


3. a) Concernant la Taxe bancaire, quelles modifications comptez-vous apporter pour augmenter son rendement? b) Et surtout quand comptez-vous faire entrer en vigueur ces modifications pour augmenter le rendement de 55 millions en 2016? c) Dans le même temps, vous diminuez le cout des IN de 195 millions (dans corrections techniques).

3. a) Welke wijzigingen zult u doorvoeren om de opbrengst van de bankentaks te verhogen? b) Wanneer wilt u meer bepaald die wijzigingen van kracht laten worden om de opbrengst van de taks in 2016 met 55 miljoen euro te verhogen? c) Tegelijkertijd verlaagt u de kosten voor de notionele-interestaftrek met 195 miljoen euro (in de technische correcties).


Quel soutien allez-vous apporter à ce projet et quelles suites comptez-vous lui donner?

Zult u dat project steunen en zo ja, op welke manier?


5. a) Comment comptez-vous apporter des solutions durables, à même de mettre fin à cette situation? b) Pouvez-vous indiquer dans quels délais?

5. a) Hoe wil u tot een duurzame oplossing komen en een eind maken aan deze situatie? b) Binnen welke termijn zal dat gebeuren?


Ils peuvent vous apporter l’assistance nécessaire dans les moments émotionnellement difficiles ou coordonner et organiser cette assistance.

Zij kunnen u op emotioneel moeilijke momenten de nodige bijstand verlenen of deze bijstand coördineren en organiseren.


3. a) Comptez-vous fustiger davantage les lacunes existantes dans "le message commun visant à sensibiliser les entreprises et les citoyens de l'UE par rapport à la participation à des activités économiques et financières dans les colonies israéliennes"? b) Entendez-vous déconseiller formellement aux investisseurs d'entreprendre des activités économiques dans les colonies, et appeler les investisseurs à cesser leurs activités en cours? c) Projetez-vous ...[+++]

3. a) Overweegt u de "gezamenlijke boodschap met het oog op de bewustmaking van EU-burgers en -ondernemingen aangaande hun betrokkenheid bij financiële en economische activiteiten in de Israëlische nederzettingen" aan te scherpen op de bestaande zwaktes? b) Overweegt u investeerders expliciet af te raden om economische activiteiten in nederzettingen te ondernemen en overweegt u investeerders op te roepen om te stoppen met lopende activiteiten? c) Overweegt u investeerders te verkondigen dat u verwacht dat ze de mensenrechten respecteren, conform de "Principiële richtlijnen" van de VN met betrekking tot bedrijven en mensenrechten? d) Overweegt u de juridische ...[+++]


- vous ne devez en aucun cas manipuler des documents électoraux officiels dans le bureau de vote ni apporter physiquement votre concours au déroulement du scrutin ou au dépouillement des voix.

-U mag in geen geval officiële verkiezingsdocumenten in het stembureau ter hand nemen of fysiek meewerken bij het stem- of telproces.


w