Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétence doit évidemment » (Français → Néerlandais) :

Cette compétence doit évidemment être basée sur les normes internationales (pour ce qui concerne l'aviation civile: les normes de l'organisation internationale d'aviation civile ICAO).

Deze bevoegdheid dient uiteraard gebaseerd op de internationale normen (wat de burgerluchtvaart betreft : de normen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie ICAO).


Cette compétence doit évidemment être basée sur les normes internationales (pour ce qui concerne l'aviation civile: les normes de l'organisation internationale d'aviation civile ICAO).

Deze bevoegdheid dient uiteraard gebaseerd op de internationale normen (wat de burgerluchtvaart betreft : de normen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie ICAO).


Un principe essentiel à cet égard est que cette procédure adaptée doit bien évidemment évaluer les mêmes compétences que le modèle de screening normal.

Een belangrijk principe hierbij is dat in de aangepaste screeningsprocedure dezelfde competenties dienen geëvalueerd te worden als in het regulier screeningsmodel.


Un accord de coopération doit évidemment faire en sorte que la compétence ratione loci ne donne pas lieu à des situations où soit l'on n'aurait aucun juge, soit l'on aurait deux ou plusieurs juges compétents de plusieurs Communautés, et ce pour le même mineur ou ses parents.

Een samenwerkingsakkoord moet er uiteraard voor zorgen dat de bevoegdheid ratione loci niet leidt tot gevallen waarbij hetzij geen enkele rechter of hetzij twee of meer rechters bevoegd zijn uit de verschillende gemeenschappen, en dit voor dezelfde minderjarige of zijn ouders.


Un accord de coopération doit évidemment faire en sorte que la compétence ratione loci ne donne pas lieu à des situations où soit l'on n'aurait aucun juge, soit l'on aurait deux ou plusieurs juges compétents de plusieurs Communautés, et ce pour le même mineur ou ses parents.

Een samenwerkingsakkoord moet er uiteraard voor zorgen dat de bevoegdheid ratione loci niet leidt tot gevallen waarbij hetzij geen enkele rechter of hetzij twee of meer rechters bevoegd zijn uit de verschillende gemeenschappen, en dit voor dezelfde minderjarige of zijn ouders.


L'entrée en vigueur de la loi proposée dépend évidemment du Roi, qui doit prendre les arrêtés nécessaires pour que les sauveteurs principaux (adjoints) puissent exercer un nombre restreint de compétences de police.

De inwerkingtreding van het wetsvoorstel hangt uiteraard af van de Koning die de nodige besluiten moet nemen die toelaten de (adjunct) hoofdredders een beperkt aantal politionele bevoegdheden uit te oefenen.


Or, pour pouvoir continuer à assumer les missions de gestion publique de l'État, chaque SPF doit évidemment garantir en interne le maintien des compétences et connaissances nécessaires en vue d'assurer aux citoyens l'ensemble des prestations qu'ils sont en droit d'attendre des services publics.

Als ze hun opdrachten met betrekking tot de huishouding van de Staat willen kunnen blijven vervullen, moeten de FOD's er natuurlijk zelf voor zorgen dat ze de bekwaamheden en kennis in huis houden die noodzakelijk zijn om de burgers alle diensten aan te bieden die ze van de overheidsdiensten mogen verwachten.


Cette matière relève vraiment de la compétence des États membres. Mais, par contre, l’Union doit évidemment éviter toute discrimination à l’encontre d’un citoyen appartenant à une minorité.

Dit terrein valt echt onder de bevoegdheid van de lidstaten, maar dit neemt niet weg dat de Unie moet voorkomen dat burgers die tot een minderheid behoren, worden gediscrimineerd.


Évidemment, Europol doit être présente en Allemagne, et elle doit utiliser ses connaissances et ses compétences pour aider la police allemande.

Maar Europol moet ook nu in Duitsland aanwezig zijn en met zijn kennis en expertise de Duitse politie terzijde staan.


Il est également d'avis que cette compétence consiste uniquement à établir des règles substantielles (pour lesquelles il doit évidemment être compétent) et à obliger les États membres à prévoir des sanctions pénales en cas de violation de ces règles.

De juridische dienst bevestigt dit standpunt met de opmerking dat deze mogelijkheid beperkt blijft tot het vaststellen van materiële voorschriften (waarvoor de wetgever natuurlijk bevoegd dient te zijn) en het verplichten van de lidstaten om strafrechtelijke sancties te treffen wanneer deze voorschriften worden overtreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétence doit évidemment ->

Date index: 2021-07-13
w