Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétence du roi était explicitement limitée » (Français → Néerlandais) :

Lorsque la disposition de l'article 2, § 1 , 13°, b), alinéa 2, CIR 92, était d'application avant l'entrée en vigueur de la loi-programme précitée, la compétence du Roi était explicitement limitée à l'inclusion des "formes juridiques visées pour des pays ou des juridictions déterminés" alors qu'après l'entrée en vigueur de la loi-programme, la base juridique de cet arrêté royal a été reformulée en termes plus larges, accordant la compétence au Roi de définir plus largement les cas visés, de sorte qu'il ne faille pas se limiter à une liste de pays et de formes juridiques.

Waar de bepaling in artikel 2, § 1, 13°, b), tweede lid, WIB 92, die van kracht was voor de inwerkingtreding van de voormelde programmawet, expliciet de bevoegdheid van de Koning beperkte tot het opnemen van de "voor welbepaalde landen of rechtsgebieden beoogde rechtsvormen", is na de inwerkingtreding van de programmawet de rechtsgrond voor dit koninklijk besluit ruimer geformuleerd, waardoor aan de Koning de bevoegdheid wordt verleend om de beoogde gevallen ruimer te omschrijven, waardoor deze zich niet hoeft te beperken tot een opsomming van landen en rechtsvormen.


La compétence du Roi reste limitée au montant de l'indemnisation à octroyer ainsi qu'à l'adaptation des dispositions qui ne s'appliquent pas au terrorisme ou dont l'application n'a pas de sens.

De bevoegdheid van de Koning blijft beperkt tot de hoogte van de toe te kennen vergoeding en tot de aanpassing van de bepalingen die bij terrorisme niet toepasbaar zijn of waarvan het zinloos is om die toe te passen.


A défaut d'une habilitation explicite à déroger à ces notions utilisées dans la loi du 26 juillet 1996, la section de législation du conseil d'Etat a déclaré qu'on ne pouvait pas considérer que ces dérogations relèvent de la compétence du Roi (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54 0987/001, pp. 4-5 et 12).

Bij gebrek aan een uitdrukkelijke machtiging om af te wijken van die begrippen in de wet van 26 juli 1996, stelde de afdeling wetgeving van de Raad van State dat die afwijkingen niet worden geacht te behoren tot de bevoegdheid van de Koning (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0987/001, pp. 4-5 en 12).


Seules les dispositions relatives spécifiquement à l'entraide judiciaire sont reprises dans le Titre VI susmentionné. En effet, comme l'indique l'exposé des motifs du projet de loi insérant dans la loi du 29 mars 2004 un nouveau Titre VI concernant les Chambres extraordinaires chargées de poursuivre les crimes commis sous le régime du Kampuchéa démocratique, « en raison du statut particulier des Chambres extraordinaires et de leur compétence temporelle et personnelle strictement limitée, il n'était pas nécessaire de transposer dans le ...[+++]

Enkel de bepalingen die specifiek betrekking hebben op de wederzijdse rechtshulp zijn opgenomen in voornoemde Titel VI. In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp op grond waarvan in de wet van 29 maart 2004 een nieuwe Titel VI wordt ingevoegd betreffende de bijzondere kamers belast met de vervolging van de misdaden gepleegd onder het regime van democratisch Kampuchea is immers het volgende bepaald : "Wegens het bijzonder statuut van de bijzondere kamers en hun strikt beperkte temporele en personele bevoegdheid ervan, was het niet nodig in de nieuwe titel VI de bepalingen van de wet van 29 maart 2004 betreffende de aanhouding en ...[+++]


En vertu de l'article 10, § 2, alinéa 2, et § 3, alinéa 2, attaqué, du décret du 25 avril 2014, les possibilités de participation lors de l'enquête publique complémentaire sont explicitement limitées à la décision du service compétent sur le rapport d'incidence et, lorsque ce dernier est modifié, à la décision de l'autorité planificatrice concluant qu'il n'est pas nécessaire de modifier le plan d'exécution spatial.

Krachtens het bestreden artikel 10, § 2, tweede lid, en § 3, tweede lid, van het decreet van 25 april 2014 worden de inspraakmogelijkheden tijdens het aanvullend openbaar onderzoek uitdrukkelijk beperkt tot de beslissing van de dienst MER over het plan-MER en, indien het plan-MER wordt gewijzigd, tot de beslissing van de planinitiërende overheid dat er geen noodzaak is om het RUP te wijzigen.


Considérant que le Gouvernement, estimant que la connexion directe de la zone de Bas-Warneton avec la RN58 était une perspective à très long terme et que l'accessibilité routière actuelle n'était dès lors pas suffisante pour permettre l'inscription d'une zone de vaste dimension, a retenu, en date du 22 avril 2004, un projet de révision partielle du plan de secteur de Mouscron-Comines proposant l'inscription d'une zone d'activité économique mixte limitée à 24 ha à Bas-Warneton et d'une zone d'activité économique mixte de 48 ha selon une configura ...[+++]

Overwegende dat de Regering, met het standpunt dat de rechtstreekse koppeling van het gebied Neerwaasten aan de RN58 een vooruitzicht op zeer lange termijn was en dat de huidige wegtoegankelijkheid dan ook onvoldoende was om de opneming van een omvangrijk gebied mogelijk te maken, op 22 april 2004, een ontwerp van gedeeltelijke herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen in aanmerking genomen heeft dat de opneming voorstelde van een gemengde bedrijfsruimte beperkt tot 24 ha in Neerwaasten en van een gemengde bedrijfsruimte van 48 ha volgens een meer compacte configuratie, beperkt in het oosten en uitgerekt naar het noorden in « Vier Ko ...[+++]


Parmi les quelques changements proposés dans ce texte, il y a une restructuration limitée du réseau grâce à la création d'un secrétariat externe, ainsi qu'une tentative de définir explicitement les fonctions du réseau, ses missions et ses compétences, ainsi que celles des organes actifs en son sein.

De weinige veranderingen die in het stuk worden voorgesteld, hebben betrekking op een beperkte herstructurering van het netwerk, door middel van de oprichting van een extern secretariaat, evenals op een poging om de taken, de rol en de verantwoordelijkheden van het netwerk en zijn organen expliciet te omschrijven.


b) la compétence d'élaborer elles-mêmes des programmes de remise au travail, compétence qui était auparavant limitée à l'exécution des mesures édictées par l'autorité fédérale (Doc. parl., Chambre, S.E., 1988, n° 516/1, pp. 18-19).

b) de bevoegdheid om zelf programma's voor wedertewerkstelling op te zetten, een bevoegdheid die voordien beperkt was tot de uitvoering van door de federale overheid vastgestelde maatregelen (Parl. St., Kamer, B.Z., 1988, nr. 516/1, pp. 18 en 19).


Le deuxième moyen est pris de la violation de l'article 128, § 1, alinéa 1, de la Constitution et de l'article 5, § 1, II, de la loi spéciale du 8 août 1980, en ce que la compétence du législateur fédéral est limitée à la réglementation des conditions d'accès aux emplois et professions qui relèvent de la sphère de compétence de l'autorité fédérale, tandis que la profession d'éducateur-accompagnateur spécialisé, telle qu'elle est définie à l'article 1 de la loi litigieuse, relève de l'aide aux personnes et doit donc être ...[+++]

Het tweede middel is afgeleid uit de schending van artikel 128, § 1, eerste lid, van de Grondwet en van artikel 5, § 1, II, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, doordat de bevoegdheid van de federale wetgever beperkt is tot de regeling van de vestigingsvoorwaarden voor ambten en beroepen die vallen binnen de bevoegdheidssfeer van de federale overheid, terwijl het beroep van gespecialiseerd opvoeder-begeleider, zoals gedefinieerd in artikel 1 van de bestreden wet, de bijstand aan personen betreft en derhalve onder te brengen is in de persoonsgebonden aangelegenheden, die overeenkomstig artikel 5, § 1, II, van de voormelde bijzondere ...[+++]


Sa conclusion était que, Europol disposant de compétences limitées par rapport aux services de police nationaux des États membres, on ne peut affirmer que le contrôle démocratique est insuffisant dans son cas.

De conclusie luidde dat, gezien de beperkte bevoegdheden van Europol in vergelijking met de nationale politiediensten, niet kan worden gezegd dat er te weinig democratische controle op Europol is.


w