Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence exclusive pour prononcer la faillite
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétence juridictionnelle exclusive

Traduction de «compétence exclusive puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


compétence exclusive | compétence juridictionnelle exclusive

exclusieve bevoegdheid | exclusieve rechterlijke bevoegdheid


compétence exclusive pour prononcer la faillite

bij uitsluiting bevoegd om de faillietverklaring uit te spreken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans objet, puisque la présente proposition relève de la compétence exclusive de l’Union.

Niet van toepassing omdat dit voorstel onder de exclusieve bevoegdheid van de EU valt.


À la suite de M. Rahim Kherad, on doit toutefois ajouter que « (si) la CPI a été créée par voie conventionnelle en tant que juridiction permanente disposant d'une personnalité propre, elle n'a pas pour autant une compétence exclusive puisque l'exercice de sa compétence dépend du consentement des États et de l'appui du Conseil de sécurité » (3).

Samen met de heer Rahim Kherad moet daaraan evenwel het volgende worden toegevoegd : « (si) la CPI a été créée par voie conventionnelle en tant que juridiction permanente disposant d'une personnalité propre, elle n'a pas pour autant une compétence exclusive puisque l'exercice de sa compétence dépend du consentement des États et de l'appui du Conseil de sécurité » (3).


À la suite de M. Rahim Kherad, on doit toutefois ajouter que « (si) la CPI a été créée par voie conventionnelle en tant que juridiction permanente disposant d'une personnalité propre, elle n'a pas pour autant une compétence exclusive puisque l'exercice de sa compétence dépend du consentement des États et de l'appui du Conseil de sécurité » (3).

Samen met de heer Rahim Kherad moet daaraan evenwel het volgende worden toegevoegd : « (si) la CPI a été créée par voie conventionnelle en tant que juridiction permanente disposant d'une personnalité propre, elle n'a pas pour autant une compétence exclusive puisque l'exercice de sa compétence dépend du consentement des États et de l'appui du Conseil de sécurité » (3).


Partant du principe que le point 19º ne peut pas subsister sous sa forme actuelle puisque les litiges relatifs aux régimes matrimoniaux des époux ou qui concernent, plus généralement, les biens d'un couple marié ou cohabitant légalement relèvent de la compétence exclusive du tribunal de la famille (article 572bis, 2º et 8º, nouveau, du Code judiciaire), il est proposé d'inscrire au point 19º la compétence dérogatoire du juge de paix en ce qui concerne la succession des sourds muets qui ne savent pas écrire.

Uitgaande van het beginsel dat het 19º niet in zijn huidige vorm kan blijven bestaan, aangezien de geschillen met betrekking tot huwelijksstelsels van echtgenoten of meer in het algemeen met betrekking tot de goederen van een gehuwd of wettelijk samenwonend koppel tot de exclusieve bevoegdheid van de familierechtbank behoren (nieuw artikel 572bis, 2º en 8º, van het Gerechtelijk Wetboek), kan in punt 19 voortaan in de afwijkende bevoegdheid van de vrederechter worden voorzien inzake de nalatenschap van doofstommen die niet kunnen schrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partant du principe que le point 19º ne peut pas subsister sous sa forme actuelle puisque les litiges relatifs aux régimes matrimoniaux des époux ou qui concernent, plus généralement, les biens d'un couple marié ou cohabitant légalement relèvent de la compétence exclusive du tribunal de la famille (article 572bis, 2º et 8º, nouveau, du Code judiciaire), il est proposé d'inscrire au point 19º la compétence dérogatoire du juge de paix en ce qui concerne la succession des sourds muets qui ne savent pas écrire.

Uitgaande van het beginsel dat het 19º niet in zijn huidige vorm kan blijven bestaan, aangezien de geschillen met betrekking tot huwelijksstelsels van echtgenoten of meer in het algemeen met betrekking tot de goederen van een gehuwd of wettelijk samenwonend koppel tot de exclusieve bevoegdheid van de familierechtbank behoren (nieuw artikel 572bis, 2º en 8º, van het Gerechtelijk Wetboek), kan in punt 19 voortaan in de afwijkende bevoegdheid van de vrederechter worden voorzien inzake de nalatenschap van doofstommen die niet kunnen schrijven.


En effet, la philosophie de la médiation pénale est peu compatible avec un travail d'intérêt général puisque, outre les problèmes juridiques que cela peut poser, c'est le ministère public qui décide d'une « peine », laquelle relève pourtant de la compétence exclusive du juge.

Bovendien menen de practici, in tegenstelling tot wat soms wordt beweerd, dat de afschaffing van de dienstverlening in het kader van de strafbemiddeling niet de doodsteek betekent voor die laatste. De doelstellingen van strafbemiddeling zijn niet echt verenigbaar met de dienstverlening aangezien ­ nog afgezien van de mogelijke juridische problemen ­ in dat geval het openbaar ministerie beslist over de « straf », wat tot de exclusieve bevoegdheid van de rechter behoort.


considérant que les femmes de 55 ans et plus sont particulièrement confrontées au risque de chômage et d'inactivité sur le marché de l'emploi, puisque le taux d'emploi moyen au niveau de l'Union est de seulement 42 % pour les femmes âgées de 55 à 64 ans, contre 58 % chez les hommes; que le faible niveau de maîtrise informatique et de compétences numériques accroît encore ce risque; que l'amélioration des compétences numériques des femmes de 55 ans et plus et l'investissement dans ce domaine sont de nature à renforcer leurs perspecti ...[+++]

overwegende dat met name vrouwen van 55 jaar en ouder het risico lopen werkloos te raken en inactief te zijn op de arbeidsmarkt, waarbij de gemiddelde arbeidsparticipatie in de EU voor vrouwen in de leeftijd tussen 55 en 64 jaar slechts 42 % bedraagt, tegenover 58 % voor mannen; overwegende dat een laag niveau van IT-geletterdheid en e-vaardigheden dit risico verder verhoogt; overwegende dat verbetering van en investeringen in de digitale vaardigheden van vrouwen van 55 jaar en ouder hun kans op werk vergroot en hun een zekere mate van bescherming biedt tegen uitsluiting van de arbeidsmarkt.


considère que les domaines d'action couverts par la communication ne sont pas de la compétence exclusive de l'Union européenne puisque s'applique le principe de subsidiarité. Cependant, il convient d'affirmer que certains aspects transnationaux ne peuvent être dûment traités par l'action isolée des États membres ou des collectivités locales et régionales.

Voor de beleidsterreinen die in de Mededeling aan de orde komen is de EU niet exclusief bevoegd, en dus is het subsidiariteitsbeginsel van toepassing. Bepaalde transnationale aspecten zijn echter niet goed te reguleren met maatregelen die de lidstaten of de lokale en regionale overheden los van elkaar nemen.


Le règlement (CE) no 2252/2004 ne saurait constituer une base juridique pour établir ou maintenir, dans les États membres, des bases de données stockant ces informations, puisque cet aspect relève de la compétence exclusive des législations nationales.

Verordening (EG) nr. 2252/2004 voorziet niet in een rechtsgrondslag voor het opzetten of bijhouden van gegevensbanken voor de opslag van deze gegevens in de lidstaten; dat is een louter nationale aangelegenheid.


Le règlement (CE) no 2252/2004 ne saurait constituer une base juridique pour établir ou maintenir, dans les États membres, des bases de données stockant ces informations, puisque cet aspect relève de la compétence exclusive des législations nationales.

Verordening (EG) nr. 2252/2004 voorziet niet in een rechtsgrondslag voor het opzetten of bijhouden van gegevensbanken voor de opslag van deze gegevens in de lidstaten; dat is een louter nationale aangelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétence exclusive puisque ->

Date index: 2024-01-22
w