Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence exclusive pour prononcer la faillite
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétence juridictionnelle exclusive

Traduction de «compétence exclusive étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


compétence exclusive | compétence juridictionnelle exclusive

exclusieve bevoegdheid | exclusieve rechterlijke bevoegdheid


compétence exclusive pour prononcer la faillite

bij uitsluiting bevoegd om de faillietverklaring uit te spreken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si tel était toutefois le cas, le débat prendrait une ampleur énorme et, quand on commencera à y voir plus clair, la législation sera terminée. Le projet de loi à l'examen ne doit dès lors se concevoir que comme une première étape modeste, avec un sujet bien déterminé (en l'occurrence, le droit du consommateur, qui est une matière fédérale), une procédure spécifique et des garanties claires, une compétence exclusive étant accordée aux cours et tribunaux de Bruxelles.

Het voorliggende wetsontwerp moet dan ook als een eerste bescheiden stap worden opgevat, met een goed afgelijnd voorwerp (in casu, het consumentenrecht, dat een federale aangelegenheid is), met een specifieke procedure en duidelijke garanties, waarbij exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan de hoven en rechtbanken te Brussel. Bedoeling is zekerheid te hebben dat de rechtsfiguur kan worden ingevoerd.


Il ressort néanmoins de la disposition de la directive précitée que l'autorité ne peut pas édicter de façon unilatérale le choix d'une qualification déterminée d'un coût préalable à la fixation du tarif à imposer et de sa méthodologie, étant donné que celui-ci relève de la compétence exclusive du régulateur indépendant de l'énergie.

Uit de voormelde richtlijnbepaling volgt dat de overheid de keuze voor een bepaalde kwalificatie van kosten voorafgaand aan de bepaling van het op te leggen tarief en de methodologie ervan niet eenzijdig kan vaststellen daar dit tot de exclusieve bevoegdheid van de onafhankelijke energieregulator behoort.


3. Il n'existe pas de conventions structurelles entre la Direction générale Personnes handicapées (DG HAN) et les zones de police concernant les contrôles de cartes non valables et/ou échues, étant donné qu'il s'agit de la compétence exclusive de la police.

3. Er zijn geen structurele afspraken tussen de Directie-generaal Personen met een handicap (DG HAN) en politiezones over controleacties op ongeldige en/of vervallen parkeerkaarten aangezien dit tot de uitsluitende bevoegdheid van de politie behoort.


Étant donné que les questions traitées ont souvent une dimension politique importante au niveau tant national que régional, comme la détermination des taux d'imposition, la proposition ne les fait pas relever de la compétence exclusive de la Communauté.

Dit voorstel heeft niet ten doel om van kwesties als belastingtarieven – die dikwijls van politiek belang zijn op nationaal en regionaal niveau – een communautaire bevoegdheid te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'à l'article 2 du projet de loi, le terme « sans préjudice » signale, selon le gouvernement, une compétence fédérale exclusive, il est souhaitable de définir aussi avec clarté la compétence exclusive de l'autorité fédérale à l'article 3, en prenant pour modèle l'article 6, VI, de la loi spéciale du 8 août 1980.

Waar in artikel 2 van het wetsontwerp de terminologie « onverminderd » volgens de regering wijst op een exclusieve federale bevoegdheid, is het derhalve aangewezen om de exclusieve bevoegdheid van de federale overheid ook in artikel 3 duidelijk te omschrijven, naar het voorbeeld van artikel 6, VI, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.


étant donné le fait que l'Annexe au RID comportera, à l'avenir, d'importantes dispositions d'une portée considérable (par exemple en ce qui concerne les contrôles administratifs des marchandises dangereuses, l'entraide administrative dans le cadre de l'application du RID, les conseillers à la sécurité, les restrictions de transport sur des lignes comportant des risques locaux particuliers, les rapports sur les accidents ou incidents), la Commission d'experts du RID dispose d'une compétence exclusive en ce qui concerne les modifications de l'Appendice C et ...[+++]

Aangezien in de toekomst de Bijlage bij het RID belangrijke bepalingen met een aanzienlijke draagwijdte zal inhouden (bijvoorbeeld wat betreft de administratieve controle van gevaarlijke goederen, de onderlinge hulp op administratief vlak in het kader van de toepassing van het RID, de veiligheidsadviseurs, de vervoerbeperkingen op lijnen met bijzondere plaatselijke risico's, de rapporten betreffende ongevallen of incidenten) beschikt de Commissie van deskundigen van het RID over een exclusieve bevoegdheid wat de wijzigingen aan Aanhangsel C betreft en dit met uitsluiting van de Herzieningscommissie.


étant donné le fait que l'Annexe au RID comportera, à l'avenir, d'importantes dispositions d'une portée considérable (par exemple en ce qui concerne les contrôles administratifs des marchandises dangereuses, l'entraide administrative dans le cadre de l'application du RID, les conseillers à la sécurité, les restrictions de transport sur des lignes comportant des risques locaux particuliers, les rapports sur les accidents ou incidents), la Commission d'experts du RID dispose d'une compétence exclusive en ce qui concerne les modifications de l'Appendice C et ...[+++]

Aangezien in de toekomst de Bijlage bij het RID belangrijke bepalingen met een aanzienlijke draagwijdte zal inhouden (bijvoorbeeld wat betreft de administratieve controle van gevaarlijke goederen, de onderlinge hulp op administratief vlak in het kader van de toepassing van het RID, de veiligheidsadviseurs, de vervoerbeperkingen op lijnen met bijzondere plaatselijke risico's, de rapporten betreffende ongevallen of incidenten) beschikt de Commissie van deskundigen van het RID over een exclusieve bevoegdheid wat de wijzigingen aan Aanhangsel C betreft en dit met uitsluiting van de Herzieningscommissie.


C'est pourquoi il se dit partisan d'une distinction qui d'une part maintiendrait l'obligation de poser une question préjudicielle pour ce qui est des règles répartitrices de compétences, la Cour d'arbitrage étant dans cette matière l'instance tout indiquée compte tenu de sa composition spécifique et de sa compétence exclusive en la matière, et d'autre part rendrait optionnelle la procédure préjudicielle pour ce qui est des droits fondamentaux garantis ...[+++]

Daarom betoont hij zich voorstander van een onderscheid waarbij de verplichting tot het stellen van een prejudiciële vraag wordt behouden ten aanzien van de bevoegdheidsverdelende regels, omdat het Arbitragehof daar, gelet op zijn specifieke samenstelling en de exclusiviteit van zijn bevoegdheid dienaangaande, de aangewezen instantie voor is, en de prejudiciële procedure voor de door het EVRM gewaarborgde grondrechten optioneel zou worden gemaakt.


Plus particulièrement, ces pouvoirs devraient être conférés à la Commission, étant donné que les procédures visées aux articles 9, 11 et 12 habilitent les États membres à agir dans des domaines qui relèvent de la compétence exclusive de l’Union et que les décisions les concernant doivent être prises au niveau de l’Union.

Meer bepaald moeten deze bevoegdheden aan de Commissie worden toegekend omdat de lidstaten op grond van de procedures van de artikelen 9, 11 en 12 de bevoegdheid krijgen op te treden op gebieden waar de Unie exclusief bevoegd is, en besluiten daarover op Unieniveau moeten worden genomen.


D’ailleurs, le Conseil d'État a déjà estimé, par le passé, que l’autorité fédérale ne pouvait pas octroyer, même sur une base volontaire, une aide financière aux Régions pour les coûts d’accompagnement des chômeurs, étant donné que l’accompagnement est une compétence régionale exclusive, conformément à la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

De Raad van State heeft in het verleden trouwens reeds gesteld dat de federale overheid zelfs niet op vrijwillige basis aan de Gewesten een financiële tegemoetkoming kan toekennen voor de begeleidingskost van werkzoekenden, aangezien de begeleiding overeenkomstig de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen een exclusieve gewestbevoegdheid is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétence exclusive étant ->

Date index: 2022-07-05
w