Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Domaine relevant de sa compétence
Matière relevant de la compétence de l'Office
Transfert de compétence

Traduction de «compétence qui relève » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
domaine relevant de sa compétence

gebieden die onder de bevoegdheid vallen


matière relevant de la compétence de l'Office

aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid


Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés

Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]




compétence institutionnelle

institutionele bevoegdheid


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre IV et au livre V et des dispositions d'application de la loi propres au livre IV et au livre V, dans le livre Ier du Code de droit économique, l'article 23; Vu l'arrêté ministériel du 2 ...[+++]

25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen De Minister van Economie en Consumenten, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek IV en aan boek V en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan boek IV en aan boek V, in boek I van het Wetboek van economisch recht, artikel 23; Gelet op het minist ...[+++]


Le commerce des armes est par excellence une compétence qui relève toujours tant des Régions que de l'autorité fédérale.

Wapenhandel is bij uitstek een bevoegdheid waarvoor zowel de Gewesten als de federale overheid nog steeds voor bevoegd zijn.


18 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur les délégations des compétences relatives aux missions de l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, tel que modifié en dernier lieu par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, notamment les articles 2/2, 26 et 26/1, § 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Considérant que les dispositions du Code wallo ...[+++]

18 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering houdende de overdrachten van de bevoegdheden betreffende de opdrachten van het « Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles » (Waals Agentschap voor Gezondheid, Sociale Bescherming, Handicap en Gezinnen) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 3 december 2015 betreffende het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles", artikel 2/2, 26 en 26/1, § 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling va ...[+++]


Prévoir une réglementation en la matière est dès lors une compétence qui relève du niveau fédéral (autoroutes) et des Régions (autres routes).

Het voorzien in dergelijke regelgeving is bijgevolg een bevoegdheidsmaterie van het federaal niveau (autosnelwegen) en de Gewesten (andere wegen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les compétences qui relèvent du fédéral d'une part, et du régional de l'autre, sont de toute évidence étroitement liées.

2. De federale en de gewestbevoegdheden zijn natuurlijk met elkaar vervlochten.


Selon des réactions recueillies auprès des pouvoirs locaux, Infrabel procède à un traitement très différencié de ces dossiers et chaque pouvoir local est dès lors tenu de déterminer les conditions idoines avec le sous-département compétent duquel relève chaque terrain en particulier.

De signalen die worden opgevangen van de lokale besturen, wijzen uit dat Infrabel hier zeer gedifferentieerd mee omgaat waardoor elk lokaal bestuur de juiste voorwaarden moet uitzoeken met de onderafdeling waaronder de specifieke grond valt.


4° fixer les compétences du Conseil d'administration, à l'inclusion du droit de s'attribuer des compétences spécifiques relevant du domaine de compétences du Conseil d'administration, et accorder quittance aux administrateurs;

4° het vastleggen van de bevoegdheden van de Raad van Bestuur, met inbegrip van het recht specifieke aangelegenheden binnen de bevoegdheidssfeer van de Raad van Bestuur naar zich toe te trekken, evenals het verlenen van de kwijting aan de bestuurders;


Elle estime que la même solution peut être retenue, d'autant plus qu'il ne s'agit pas ici de l'exercice par la Région wallonne de compétences qui lui ont été dévolues en vertu de l'article 138 de la Constitution, mais bien d'un accord de coopération portant sur un exercice conjoint de compétences régionales appartenant à la Région wallonne et de compétences communautaires relevant de la Communauté française.

Zij is van oordeel dat voor dezelfde oplossing kan worden gekozen, temeer daar het hier niet gaat om het uitoefenen door het Waalse Gewest van bevoegdheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet aan dat Gewest werden toegekend, maar wel degelijk om een samenwerkingsakkoord betreffende het gezamenlijk uitoefenen van gewestbevoegdheden van het Waalse Gewest en gemeenschapsbevoegdheden van de Franse Gemeenschap.


1° les mots " le ou les Ministres flamands fonctionnellement compétents dont relève le fonctionnaire" sont remplacés par les mots " le(s) Ministre(s) flamand(s) compétent(s) pour la gestion individuelle des membres du personnel, sur avis du Ministre flamand compétent pour la fonction publique.

1° de woorden " de functioneel bevoegde Vlaamse minister(s) onder wie de ambtenaar ressorteert" worden vervangen door de woorden " de Vlaamse minister(s), bevoegd voor het individueel personeelsbeheer, na advies van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken" ;


2° au § 2, les mots « le ou les Ministres flamands fonctionnellement compétents dont relève le fonctionnaire » sont remplacés par les mots « le(s) Ministre(s) flamand(s) compétent(s) pour la gestion individuelle des membres du personnel, sur avis du Ministre flamand compétent pour la fonction publique.

2° in § 2 worden de woorden « de functioneel bevoegde Vlaamse minister(s) onder wie de ambtenaar ressorteert » vervangen door de woorden « de Vlaamse minister(s) bevoegd voor individueel personeelsbeheer, na advies van de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétence qui relève ->

Date index: 2021-06-13
w