Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétence trop large » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avec une rédaction trop ample/large

te ruim geredigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, il donne une compétence trop large au parquet fédéral puisqu'il ne limite pas sa compétence à la criminalité organisée qui n'est citée qu'à titre d'exemple.

Bovendien verleent het een te ruime bevoegdheid aan het federale parket aangezien die niet beperkt blijft tot de georganiseerde criminaliteit, die alleen bij wijze van voorbeeld wordt genoemd.


En outre, il donne une compétence trop large au parquet fédéral puisqu'il ne limite pas sa compétence à la criminalité organisée qui n'est citée qu'à titre d'exemple.

Bovendien verleent het een te ruime bevoegdheid aan het federale parket aangezien die niet beperkt blijft tot de georganiseerde criminaliteit, die alleen bij wijze van voorbeeld wordt genoemd.


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 46 (do c. Sénat, nº 3-1988/2), qui vise à limiter la compétence trop large que l'article proposé attribue au Roi.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 46 in (stuk Senaat 3-1988/2), dat ertoe strekt om de, in het voorgestelde artikel, te ruime bevoegdheid aan de Koning in te perken.


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 46 (do c. Sénat, nº 3-1988/2), qui vise à limiter la compétence trop large que l'article proposé attribue au Roi.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 46 in (stuk Senaat 3-1988/2), dat ertoe strekt om de, in het voorgestelde artikel, te ruime bevoegdheid aan de Koning in te perken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un modèle dont on peut s'écarter, cette disposition est inutile puisque rien n'empêche le gouvernement de propo ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, toewijzingscriteria, enz.) '. Als het gaat over een model waarvan afgeweken mag worden, is die bepaling ...[+++]


Par cette disposition, l'autorité fédérale excédait ses compétences en matière de politique de santé et de recherche scientifique dès lors que cette disposition était formulée en des termes trop larges et n'était pas circonscrite aux compétences fédérales en matière de politique de santé.

Met die bepaling overschreed de federale overheid haar bevoegdheden inzake gezondheidsbeleid en wetenschappelijk onderzoek, omdat de bepaling te ruim was geformuleerd en niet beperkt was tot de federale bevoegdheden inzake het gezondheidsbeleid.


La partie requérante prend un second moyen de la violation de l'article 24, § 5, lu ou non en combinaison avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que l'article 111, alinéa 2, du décret attaqué aurait délégué une compétence trop large au Gouvernement de la Communauté française.

De verzoekende partij voert een tweede middel aan dat is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 5, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11, van de Grondwet doordat artikel 111, tweede lid, van het bestreden decreet te uitgebreide bevoegdheden zou hebben toegekend aan de Franse Gemeenschapsregering.


La disposition en cause impliquerait donc une trop large attribution de compétence, incompatible avec les articles constitutionnels cités dans la question, lesquels supposent la fixation légale du statut des militaires et de la liberté individuelle, en particulier le droit au travail.

De in het geding zijnde bepaling zou aldus een te ruime bevoegdheidstoewijzing inhouden die onverenigbaar is met de in de vraag geciteerde grondwetsartikelen, die de wettelijke vaststelling van het statuut van de militairen en van de individuele vrijheid, inzonderheid het recht op arbeid, vooropstellen.


Le Conseil d'Etat en la matière doute de la validité de la base légale au motif qu'il considère comme trop large la délégation de compétence accordée au Roi (article 102, § 1, alinéa 1 prérappelé), laquelle a été insérée par l'arrêté royal du 10 décembre 1996 portant certaines mesures relatives aux prestations familiales en exécution de l'article 3, § 1, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne.

Hierin twijfelt de Raad van State aan de deugdelijkheid van de rechtsgrond omdat de delegatie van bevoegdheid aan de Koning (bovenvermeld artikel 102, § 1, eerste lid), welke werd ingevoerd bij koninklijk besluit van 10 december 1996 houdende bepaalde maatregelen betreffende de gezinsbijslag, ter uitvoering van artikel 3, § 1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie, als ruim wordt beschouwd.


Pour ce qui est de la critique de la B.R.T.N. selon laquelle les dispositions litigieuses violeraient les règles répartitrices de compétences parce que l'habilitation qui y est incluse serait trop large, le Gouvernement wallon répond que le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas accordé à son Gouvernement une compétence plus large que celle qu'il détient lui-même en vertu des règles répartitrices de compétences.

Wat betreft de kritiek van de B.R.T.N. dat de betwiste bepalingen de bevoegdheidverdelende regels zouden schenden omdat de erin vervatte machtiging te ruim zou zijn, antwoordt de Waalse Regering dat de Brusselse Hoofdstedelijke Raad aan zijn Regering geen bevoegdheid heeft toegekend die ruimer is dan die welke hij zelf krachtens de bevoegdheidverdelende regels bezit.




D'autres ont cherché : avec une rédaction trop ample large     compétence trop large     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétence trop large ->

Date index: 2023-11-29
w