Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétences des parquets locaux soient » (Français → Néerlandais) :

On peut lire dans le rapport de la commission de la Justice de la Chambre (p. 14) qu'« il conviendrait que les compétences des parquets locaux soient totalement concurrentes, mais que la loi précise les matières, sur une liste limitative d'infractions, à laquelle s'ajouteraient toutes les infractions commises dans le cadre d'une organisation criminelle et, à titre d'alternative, les infractions filtrées en fonction de deux critères qualitatifs (le critère géographique et le critère de sécurité).

In het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie staat hierover (blz 14) : « De bevoegdheid van de lokale parketten en het federale parket zou best volledig concurrerend zijn, waarbj de wet evenwel de materies bepaalt die bij voorrang door het federaal parket worden behandeld. Om deze materies te bepalen, zal worden uitgegaan van het principe van een limitatieve lijst van misdrijven, met daarnaast alle misdrijven, wanneer ze gepleegd worden in het kader van een criminele organisatie, en, als alternatief, twee kwalitatieve criteri ...[+++]


On peut lire dans le rapport de la commission de la Justice de la Chambre (p. 14) qu'« il conviendrait que les compétences des parquets locaux soient totalement concurrentes, mais que la loi précise les matières, sur une liste limitative d'infractions, à laquelle s'ajouteraient toutes les infractions commises dans le cadre d'une organisation criminelle et, à titre d'alternative, les infractions filtrées en fonction de deux critères qualitatifs (le critère géographique et le critère de sécurité).

In het verslag van de Kamercommissie voor de Justitie staat hierover (blz 14) : « De bevoegdheid van de lokale parketten en het federale parket zou best volledig concurrerend zijn, waarbj de wet evenwel de materies bepaalt die bij voorrang door het federaal parket worden behandeld. Om deze materies te bepalen, zal worden uitgegaan van het principe van een limitatieve lijst van misdrijven, met daarnaast alle misdrijven, wanneer ze gepleegd worden in het kader van een criminele organisatie, en, als alternatief, twee kwalitatieve criteri ...[+++]


Pour faciliter la détection des infractions relevant de la compétence du Parquet européen, les États membres sont encouragés à prévoir, en conformité avec leur droit interne, des procédures efficaces pour permettre le signalement d’infractions éventuelles relevant de la compétence du Parquet européen et faire en sorte que les personnes qui dénoncent ces infractions soient protégées de tout acte de représailles, et en particulier de ...[+++]

Klokkenluiders kunnen echter worden ontmoedigd door angst voor represailles. Om het gemakkelijker te maken strafbare feiten op te sporen die onder de bevoegdheid van het EOM vallen, worden de lidstaten aangespoord om, in overeenstemming met hun nationale recht, effectieve procedures op te zetten voor het melden van mogelijke strafbare feiten die onder de bevoegdheid van het EOM vallen en om te waarborgen dat de personen die dergelijke strafbare feiten melden bescherming genieten tegen represailles, in het bijzonder tegen tegenwerking of discriminatie door de werkgever.


Un membre estime qu'il subsiste des zones d'ombre en ce qui concerne les compétences des parquets locaux et du parquet fédéral.

Een lid vindt dat er nog grijze zones zijn wat de bevoegdheden van de lokale parketten en van het federaal parket betreft.


Un membre estime qu'il subsiste des zones d'ombre en ce qui concerne les compétences des parquets locaux et du parquet fédéral.

Een lid vindt dat er nog grijze zones zijn wat de bevoegdheden van de lokale parketten en van het federaal parket betreft.


Considérant que l'accord de Gouvernement fédéral prévoit la reconnaissance que la période hivernale peut requérir des efforts spécifiques, et que le Gouvernement fédéral se déclare disposé à fournir, avec les Régions et Communautés, et dans le cadre de leurs compétences, les efforts nécessaires à condition que les efforts locaux soient épuisés autant que faire se peut.

Overwegende dat het federaal Regeerakkoord voorziet in de erkenning dat de winterperiode specifieke inspanningen kan vereisen en dat de federale regering zich bereid verklaart om samen met de Gewesten en de Gemeenschappen binnen hun bevoegdheden de nodige inspanningen te leveren op voorwaarde dat de lokale inspanningen maximaal uitgeput zijn.


En ce qui concerne les enquêtes pénales, l'interaction normale entre le parquet fédéral et les parquets locaux joue, ce qui signifie que le parquet fédéral intervient tant que les faits ne peuvent être localisés avec exactitude en Belgique et, à un stade ultérieur, que la concertation avec le procureur territorialement compétent permet de déterminer quel parquet s'en charge. En dehors de cela, la tâche de coord ...[+++]

Wat betreft het voeren van strafonderzoeken speelt de normale wisselwerking tussen het federaal parket en de lokale parketten, d.w.z. dat het federaal parket optreedt zolang de feiten niet exact localiseerbaar zijn in België en in een later stadium het overleg met de territoriaal bevoegde procureur uitkomst geeft over welk parket zich gelast. Daarbuiten is de coördinerende en internationaal faciliterende taak van het federaal parket een constante.


10. recommande au Parquet européen de fournir des efforts particuliers afin de lutter contre la criminalité transnationale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, étant donné la complexité du problème et les risques et dommages élevés que cela entraîne; affirme toutefois que les compétences du Parquet européen doivent être clairement identifiées pour permettre de définir en amont les infractions pénales auxquelles il s'applique et pour établir une distinction claire entre les compétences du Parquet européen et celles des ...[+++]

10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministe ...[+++]


M. Brammertz répond que les magistrats nationaux interviennent généralement de manière réactive à la demande des parquets locaux qui souhaitent qu'un dossier particulier fasse l'objet d'une coordination entre deux ou plusieurs parquets en Belgique ou qui souhaitent que des contacts internationaux soient pris par l'entremise du réseau international de la justice ou que des contacts internationaux soient pris ave ...[+++]

De heer Brammertz antwoordt dat de nationale magistraat in de regel reactief optreedt in opdracht van de lokale parketten die wensen dat in een bepaald dossier gecoördineerd wordt tussen twee of meerdere parketten in België of die wensen dat internationale contacten worden opgenomen via het internationaal justitieel netwerk of met andere collega's.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que le ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétences des parquets locaux soient ->

Date index: 2023-10-11
w