Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétences en matière de peines disciplinaires seront exercées " (Frans → Nederlands) :

5° L'Administrateur général est, sur proposition du Directeur Services d'encadrement, compétent pour la désignation du « chef hiérarchique compétent » en matière de peines disciplinaires et de suspension dans l'intérêt du Service.

5° De Administrateur-generaal is, op voorstel van de Directeur Stafdiensten, bevoegd voor de aanduiding van de `bevoegde hiërarchische meerdere' betreffende tuchtstraffen en schorsing in het belang van de Dienst.


5° La désignation du « chef hiérarchique compétent » en matière de peines disciplinaires et de suspension dans l'intérêt du service.

5° De aanduiding van de `bevoegde hiërarchische meerdere' inzake tuchtstraffen en schorsing in het belang van de dienst.


SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 4 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel portant désignation, au sein du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, des supérieurs hiérarchiques compétents en matière de peines disciplinaires

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 4 JULI 2017. - Ministerieel besluit houdende aanduiding binnen de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn inzake tuchtstraffen


Article 1. L'intitulé de l'arrêté ministériel du 7 avril 2008 portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents au sein du Service public fédéral Justice pour formuler des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires est remplacé par ce qui suit : « Arrêté ministériel portant désignation des supérieurs hiérarchiques compétents au sein ...[+++] du Service public fédéral Justice en matière disciplinaire ».

Artikel 1. Het opschrift van het ministerieel besluit van 7 april 2008 houdende aanwijzing van de hiërarchische meerderen die in de Federale Overheidsdienst Justitie bevoegd zijn voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen wordt vervangen als volgt : "Ministerieel besluit houdende aanwijzing van de hiërarchische meerderen die in de Federale Overheidsdienst Justitie bevoegd zijn inzake tucht".


Art. 2. § 1. Si, par application des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, l'agent désigné en vertu de l'article 1 ne peut émettre la proposition provisoire, les compétences en matière de peines disciplinaires seront exercées, dans la hiérarchie du membre du personnel en cause, par le fonctionnaire de la classe supérieure qui se rapproche le plus de celle du fonctionnaire désigné et qui remplit les conditions requises.

Art. 2. § 1. Indien in toepassing van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, de krachtens in artikel 1 aangewezen ambtenaar het voorlopig voorstel niet kan doen, worden de bevoegdheden inzake tuchtstraffen uitgeoefend door de ambtenaar van een hogere klasse die, in de hiërarchie van het betrokken personeelslid, het dichtst bij die van de aangewezen ambtenaar staat en die de voorwaarden vervult.


Art. 3. L'arrêté ministériel du 8 mars 2013 portant désignation, au sein du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, des supérieurs hiérarchiques compétents pour faire des propositions provisoires en matière de peines disciplinaires est abrogé.

Art. 3. Het ministerieel besluit van 8 maart 2013 houdende aanduiding binnen de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg van de hiërarchische meerderen die bevoegd zijn om voorlopige voorstellen te doen inzake tuchtstraffen wordt opgeheven.


Art. 2. Si le fonctionnaire désigné n'appartient pas au même rôle linguistique que l'intéressé et n'a pas une connaissance suffisante (légalement constatée) de la langue de celui-ci, les compétences en matière de peines disciplinaires seront exercées - sans préjudice de l'application de l'arrêté royal du 30 novembre 1966 relatif à la désignation d'adjoints bilingues dans les services centraux - par le fonctionnaire revêtu, dans la hiérarchie du membre du personnel en cause, du grade qui se rapproche le plus de celui du fonctionnaire désigné et qui remplit les conditions requises.

Art. 2. Als de aangewezen ambtenaar niet tot dezelfde taalrol als de betrokkene behoort en geen (wettelijk vastgestelde) voldoende kennis van de taal van de betrokkene bezit, worden de bevoegdheden inzake tuchtstraffen - onverminderd de toepassing van het koninklijk besluit van 30 november 1966 betreffende de aanwijzing van tweetalige adjuncten in de centrale diensten - uitgeoefend door de ambtenaar die in de hiërarchie van het betrokken personeelslid met de graad is bekleed die het dichtst bij die van de aangewezen ambtenaar staat en die de voorwaarden vervult.


5° La désignation du « chef hiérarchique compétent » en matière de peines disciplinaires.

5° De aanduiding van de « bevoegde hiërarchische meerdere » inzake tuchtstraffen.


8 MAI 2000. - Arrêté ministériel portant désignation des agents de l'Institut géographique national compétents en matière de peines disciplinaires

8 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de personeelsleden van het Nationaal Geografisch Instituut die bevoegd zijn inzake tuchtstraffen


5° La désignation, après avis du Conseil de Direction, du « chef hiérarchique immédiat » en matière d'évaluation et du « chef hiérarchique compétent » en matière de peines disciplinaires

5° De aanduiding, na advies van de Directieraad, van de « onmiddellijke hiërarchische meerdere » inzake de evaluatie en van de « bevoegde hiërarchische meerdere » inzake tuchtstraffen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétences en matière de peines disciplinaires seront exercées ->

Date index: 2022-07-20
w