Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétences incomplet annonce déjà » (Français → Néerlandais) :

M. Ide est convaincu que l'actuel transfert de compétences incomplet annonce déjà une septième réforme de l'État: l'actuelle réforme, incomplète, rend la situation à ce point complexe qu'une prochaine réforme s'avérera tout simplement nécessaire.

De heer Ide is ervan overtuigd dat de huidige onvolledige overheveling van bevoegdheden reeds de aanzet geeft tot een zevende staatshervorming : de huidige, onvolledige hervorming maakt de situatie dusdanig complex dat een volgende hervorming gewoon noodzakelijk zal blijken.


M. Ide est convaincu que l'actuel transfert de compétences incomplet annonce déjà une septième réforme de l'État: l'actuelle réforme, incomplète, rend la situation à ce point complexe qu'une prochaine réforme s'avérera tout simplement nécessaire.

De heer Ide is ervan overtuigd dat de huidige onvolledige overheveling van bevoegdheden reeds de aanzet geeft tot een zevende staatshervorming : de huidige, onvolledige hervorming maakt de situatie dusdanig complex dat een volgende hervorming gewoon noodzakelijk zal blijken.


Or, force est de constater que la situation n'évolue guère: en décembre 2005 déjà, le ministre compétent avait annoncé, en réponse à une question parlementaire de l'auteur de la présente proposition, qu'il affinerait le contenu des règles générales du code de la route concernant le chargement des véhicules.

Toch gaat de zaak hier amper vooruit : reeds in december 2005 had de bevoegde minister, blijkens het antwoord op een parlementaire vraag mijnerzijds, aangekondigd dat hij de algemene regels uit het verkeersreglement inzake de lading van voertuigen inhoudelijk zou verscherpen.


Sans préjudice des dispositions légales et réglementaires relatives à la prescription, le service de contrôle peut réviser sa décision dans le délai d'introduction d'un recours auprès du collège juridictionnel compétent ou, si le recours est déjà introduit, jusqu'à la clôture des débats si : 1° il est constaté que la décision du service de contrôle est entachée d'une erreur juridique ou matérielle ; 2° à la date à laquelle la décision a pris effet, le droit a été modifié par une disposition légale ou réglementaire ; 3° un nouveau fait ou une nouvelle pr ...[+++]

Met behoud van de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen over verjaring kan de controledienst zijn beslissing herzien binnen de termijn voor het instellen van een beroep bij het bevoegde rechtscollege of, als het beroep al is ingesteld, tot de sluiting van de debatten als: 1° vastgesteld wordt dat de beslissing van de controledienst is aangetast door een juridische of materiële vergissing; 2° op de datum waarop de beslissing is ingegaan, het recht door een wettelijke of reglementaire bepaling is gewijzigd; 3° een nieuw feit of nieuw bewijsmateriaal dat een weerslag heeft op de rechten van de verzoeker, ingeroepen word ...[+++]


Comme je l'ai déjà annoncé en commission des Affaires sociales, je prévois d'organiser, avec les secrétaires d'État compétents pour la Migration et l'Égalité des chances, une concertation avec les ministres régionaux et communautaires compétents pour l'Enseignement, l'Emploi et l'Égalité des chances.

Zoals ik al eerder in de commissie Sociale Zaken heb aangekondigd, plan ik dan ook om samen met de bevoegde staatssecretarissen voor Migratie en Gelijke Kansen een overleg hierover op te zetten met de gewest- en gemeenschapsministers die bevoegd zijn voor Onderwijs, Werk en Gelijke Knsen.


22. prend acte du réexamen programmé du fonctionnement du règlement de Dublin en 2016 et de l'annonce du commissaire chargé de la migration et des affaires intérieures selon laquelle le système de Dublin sera revu dès cette année; demande à la Commission d'étudier des alternatives au système actuel de Dublin, qui seraient plus équitables à la fois pour les États membres et les demandeurs d'asile; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, ...[+++]

22. neemt kennis van de geplande herziening van de werking van de Dublinverordening in 2016 en van de aankondiging van de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken dat het Dublinsysteem al dit jaar zal worden herzien; verzoekt de Commissie op zoek te gaan naar alternatieven voor het huidige Dublinsysteem die eerlijker zijn zowel voor de lidstaten als voor de asielzoekers; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; bovendien zouden met een dergelijk systeem de onregelmatige secundaire migratiestromen aanzienlijk verkleinen en zou het ook veel minder no ...[+++]


Il n'est pas nécessaire que les Communautés contribuent davantage à la couverture du coût du vieillissement car une contribution est déjà prévue dans le cadre du transfert des nouvelles compétences aux Communautés (liaison incomplète à la croissance du PIB) et les Communautés doivent apporter une contribution au financement des pensions de leurs fonctionnaires (jusqu'à 8,86 % de la masse salariale en 2028).

Een verdere bijdrage tot de vergrijzingskost door de gemeenschappen is niet nodig want bij de overdracht van de nieuwe gemeenschapsbevoegdheden is al in een inlevering voorzien (onvolledige koppeling aan de groei van het bbp) en moeten de gemeenschappen een bijdrage leveren voor de financiering van de pensioenen van hun ambtenaren (tot 8,86 % loonmassa in 2028).


D'ores et déjà, il peut être annoncé que 30 % de son personnel seront des diplomates nationaux et que les politiques de défense et de sécurité ressortiront de ses compétences.

Men weet nu al dat 30 % van het personeel van deze dienst nationale diplomaten zullen zijn en dat hij bevoegd zal zijn voor defensie- en veiligheidsbeleid.


J’ai déjà annoncé les principales innovations lors du débat avec vous, notamment le commissaire pour la justice et les droits fondamentaux, un commissaire pour l’action dans le domaine du changement climatique, et bien sûr, maintenant il faut que j’aie des hommes et des femmes compétents, engagés pour l’Europe, qui puissent mener à bien leurs tâches respectives dans les différents portefeuilles, qui correspondront aux priorités de l’action de l’Union européenne.

Nu moet ik daar uiteraard de geschikte mannen en vrouwen bij vinden, die zich willen inzetten voor Europa en die de taken binnen hun respectievelijke portefeuilles – overeenkomstig de prioriteiten binnen de activiteiten van de Europese Unie – goed kunnen vervullen.


3. En 2000 déjà, le gouvernement avait annoncé la création d'une agence belge pour la sécurité de l'information et des télécommunications. a) Comment expliquez-vous que nous attendons toujours sa création aujourd'hui? b) Quand cette agence sera-t-elle une réalité? c) Quelles seront ses compétences?

3. Reeds in 2000 heeft de regering gewag gemaakt van de oprichting van een Belgisch agentschap voor informatie- en telecommunicatieveiligheid. a) Hoe verklaart u dat we nu nog steeds hierop wachten? b) Wanneer zal het agentschap een feit zijn? c) Wat zullen de bevoegdheden ervan zijn?


w