Je lui avais déjà fait observer, à l'époque, qu'un bureau de recouvrement judiciaire qu
i ne relevait de la compétence que d'un seul service public fédéral (Justice ou Finances), pourrait non seulement percev
oir de manière plus efficace les amen
des pécuniaires qui sont appliquées en cas de
condamnation, mais aussi les transactions et les montants des perceptions immédiat
...[+++]es qui sont proposées aux contrevenants ayant commis certaines infractions au code de la route.
Ik wees er hem toen al op dat een gerechtelijk inningskantoor, dat ressorteert onder één federale overheidsdienst (Justitie of Financiën), niet alleen de geldboetes, die worden opgelegd bij een veroordeling, efficiënter zou kunnen innen, maar ook de minnelijke schikkingen en de onmiddellijke inningen die voor bepaalde verkeersinbreuken worden voorgesteld.