Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Autorité administrative compétente
Autorité belge compétente
Autorité compétente en matière d'aménagement
Autorité compétente en matière de réception
Cellule immuno-compétente
Cellule immunologiquement compétente
Commission compétente
Commission compétente au fond
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Traduction de «compétente et prévoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

aardbevingen voorspellen


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

vraag prognosticeren | vraag voorspellen | bezettingsgraad prognosticeren | bezettingsgraad voorspellen


cellule immuno-compétente | cellule immunologiquement compétente

immunocyt


autorité compétente en matière d'aménagement | autorité compétente en matière d'aménagement et de programmation des équipements

beheer voor planning | planning-orgaan


commission compétente | commission compétente au fond

bevoegde commissie


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden




autorité belge compétente

Belgische bevoegde autoriteit


autorité compétente en matière de réception

goedkeuringsinstantie


autorité administrative compétente

verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités compétentes peuvent prévoir, d'un commun accord, dans l'intérêt de certaines personnes ou de certaines catégories de personnes, des dérogations aux dispositions des articles 7 à 10 de la présente Convention.

In het belang van bepaalde personen of categorieën van personen kunnen de bevoegde autoriteiten, na gemeen overleg, voorzien in afwijkingen van de bepalingen van artikelen 7 tot 10 van deze Overeenkomst.


1. L’opérateur responsable de l’envoi exécute toutes les mesures ordonnées par les autorités compétentes en vertu de l’article 66, paragraphes 3 et 6, et de l’article 67 sans retard et au plus tard soixante jours après la date à laquelle ces autorités lui ont notifié leur décision conformément à l’article 66, paragraphe 5. Les autorités compétentes peuvent prévoir un délai d’une durée inférieure à soixante jours.

1. De voor de zending verantwoordelijke exploitant voert onverwijld alle maatregelen uit die de bevoegde autoriteiten overeenkomstig artikel 66, leden 3 en 6, en artikel 67 gelasten; hij doet dit in ieder geval binnen zestig dagen na de datum waarop de bevoegde autoriteiten het besluit overeenkomstig artikel 66, lid 5, aan de betrokken exploitant ter kennis brengen.


Toutes les instances compétentes doivent prévoir les ressources nécessaires à l'élaboration des différentes stratégies et activités.

Voor de uitwerking van de strategieën en activiteiten worden alle bevoegde instanties gevraagd om in de nodige middelen te voorzien.


4. Les États membres peuvent autoriser les autorités compétentes à prévoir des sanctions ou d’autres mesures supplémentaires et des sanctions pécuniaires administratives d’un montant plus élevé que celles prévues au présent article.

4. De lidstaten kunnen de bevoegde autoriteiten de bevoegdheid verlenen aanvullende sancties of andere maatregelen vast te stellen en in hogere bestuursrechtelijke boeten te voorzien dan die waarin dit artikel voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 11 Dérogations Les autorités compétentes peuvent prévoir, d'un commun accord, dans l'intérêt de certaines personnes ou de certaines catégories de personnes, des dérogations aux dispositions des articles 7 à 10 à la condition que les personnes concernées soient soumises à la législation d'un des Etats Contractants.

Artikel 11 Afwijkingen In het belang van bepaalde personen of categorieën van personen kunnen de bevoegde autoriteiten, na gemeen overleg, voorzien in afwijkingen van de bepalingen van artikelen 7 tot 10, op voorwaarde dat op deze personen of categorieën van personen de wetgeving van een van de overeenkomstsluitende Staten van toepassing is.


Article 11 Dérogations Les autorités compétentes peuvent prévoir, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, des dérogations aux dispositions des Articles 7 à 10, à condition que les personnes concernées soient soumises à la législation de l'un des Etats contractants.

Artikel 11 Afwijkingen In het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden kunnen de bevoegde autoriteiten, na gemeen overleg, voorzien in afwijkingen op de bepalingen van artikelen 7 tot 10 van deze Overeenkomst, onder voorbehoud dat de betrokken personen onderworpen zijn aan de wetgeving van een van de overeenkomstsluitende Staten.


Les aspects du reclassement professionnel touchant au droit du travail continuent de ressortir à la compétence de l'autorité fédérale, le reclassement professionnel étant : « l'ensemble des conseils et services d'accompagnement dispensés à un travailleur, sur ordre de l'employeur, pour lui permettre de trouver un emploi chez un nouvel employeur ou de développer une activité professionnelle comme indépendant dans les plus brefs délais. L'autorité fédérale reste compétente pour les aspects relatifs au droit du travail liés au reclassement, notamment pour ce qui est réglé par le biais des CCT n 51 et 82. Les régions deviennent toutefois compéte ...[+++]

De arbeidsrechtelijke aspecten van de outplacementbegeleiding blijven behoren tot de bevoegdheid van de federale overheid, waarbij onder outplacement dient te worden verstaan : « het geheel van begeleidende diensten en adviezen die in opdracht van de werkgever aan de werknemer worden verleend om hem in staat te stellen om zo snel mogelijk een betrekking bij een andere werkgever of als zelfstandige te ontplooien. De federale overheid blijft bevoegd voor de arbeidsrechtelijke aspecten inzake outplacement, in het bijzonder CAO nrs. 51 en 82. De gewesten worden evenwel bevoegd voor de inhoudelijke vereisten die niet in CAO nrs. 51 en 82 vast ...[+++]


L'article 8 de la Convention de sécurité sociale dispose que : « Les autorités compétentes peuvent prévoir d'un commun accord, dans l'intérêt de certains travailleurs ou de certaines catégories de travailleurs, des exceptions aux dispositions de ce titre III pour autant que le travailleur reste soumis à la législation d'une des Parties contractantes ».

Artikel 8 van de Overeenkomst over de sociale zekerheid bepaalt het volgende : « In het belang van sommige arbeiders of categorieën arbeiders kunnen de bevoegde autoriteiten in gemeen overleg in uitzonderingen op de bepalingen van deze Titel III voorzien voor zover de arbeider onderworpen blijft aan de wetgeving van één der Overeenkomstsluitende Partijen».


Si aucun des moyens et des méthodes de contrôle de sûreté ci-dessus ne peut être appliqué en raison de la nature des marchandises, l'autorité compétente peut prévoir une période d'entreposage.

Indien geen van bovengenoemde middelen en methoden voor beveiligingscontrole kan worden toegepast vanwege de aard van de goederen, kan de bevoegde autoriteit een opslagperiode vaststellen.


Le Gouvernement flamand souligne que la Communauté flamande est bel et bien compétente pour prévoir un régime de pension pour le personnel de la B.R.T.N., ainsi qu'il appert de la jurisprudence de la Cour contenue dans ses arrêts nos 88/93 et 46/94, selon lesquels les communautés sont compétentes pour fixer les règles relatives aux pensions du personnel des organismes d'intérêt public qui dépendent d'elles.

De Vlaamse Regering wijst erop dat de Vlaamse Gemeenschap wel degelijk bevoegd is om te voorzien in een pensioenregeling voor het personeel van de B.R.T.N., zoals blijkt uit de rechtspraak van het Hof in de arresten nrs. 88/93 en 46/94, luidens welke de gemeenschappen bevoegd zijn om de pensioenregeling vast te stellen van het personeel van de openbare instellingen die van hen afhangen.


w