Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétentes devraient prendre " (Frans → Nederlands) :

S'il devait être constaté à l'avenir que des établissements « institutionnalisent » le refus de réponse à une demande d'euthanasie, refusant ainsi l'application d'un droit reconnu au patient et bafouant la liberté thérapeutique des médecins, les autorités compétentes devraient prendre des mesures pour y mettre fin.

Mocht in de toekomst worden vastgesteld dat instellingen de weigering van een antwoord op een verzoek om euthanasie « institutionaliseren », zodat zij de toepassing van een erkend patiëntenrecht weigeren en de therapeutische vrijheid van de artsen schenden, dan moet de bevoegde overheid maatregelen treffen om daar een einde aan te stellen.


Les autorités compétentes devraient prendre les mesures nécessaires pour éviter toute douleur, détresse et souffrance aux animaux au cours de la procédure, en s'appuyant dans la mesure du possible sur les bonnes pratiques sur le terrain.

De bevoegde autoriteiten moeten de nodige maatregelen nemen om de pijn, de onrust en het lijden van dieren tijdens het proces te voorkomen, waarbij zo veel mogelijk rekening wordt gehouden met de beste praktijken ter zake.


Pour garantir que les examens d'assurance qualité soient suffisamment complets, les autorités compétentes devraient prendre en compte, lors de leur réalisation, l'ampleur et la complexité de l'activité des contrôleurs légaux des comptes et des cabinets d'audit.

Om ervoor te zorgen dat de kwaliteitsbeoordelingen voldoende omvattend zijn, moeten de bevoegde autoriteiten bij het uitvoeren van deze beoordelingen rekening houden met de schaal en de complexiteit van de activiteit van de wettelijke auditors en auditkantoren.


Le ministre indique que les règles européennes en matière de concurrence ne devraient poser aucun problème, puisqu'elles permettent aux instances nationales compétentes de prendre des mesures sociales.

De minister geeft aan dat geen problemen met de Europese concurrentieregels te verwachten zijn, vermits deze toelaten dat sociale maatregelen worden geregeld door de bevoegde nationale instanties.


Le ministre indique que les règles européennes en matière de concurrence ne devraient poser aucun problème, puisqu'elles permettent aux instances nationales compétentes de prendre des mesures sociales.

De minister geeft aan dat geen problemen met de Europese concurrentieregels te verwachten zijn, vermits deze toelaten dat sociale maatregelen worden geregeld door de bevoegde nationale instanties.


Les États Parties, ainsi que les instances compétentes du Conseil de l'Europe, devraient prendre toutes les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de la nouvelle Cour dès la dernière ratification, et notamment l'élection des nouveaux juges.

Zodra zulks is geschied, moeten de Staten die partij zijn bij het Verdrag, evenals de bevoegde instanties van de Raad van Europa, de nodige maatregelen nemen met het oog op de instelling van het nieuwe Hof, onder meer de verkiezing van nieuwe rechters.


En cas de rupture d'approvisionnement, les opérateurs sur le marché doivent pouvoir réagir à la situation par des mesures fondées sur le marché telles que celles énumérées à l'annexe II. Si cette réaction est inadaptée, les États membres et leurs autorités compétentes devraient prendre des mesures telles que celles énumérées à l'annexe II afin d'éliminer ou d'atténuer l'impact de la rupture des approvisionnements.

Bij een onderbreking van de aanvoer moeten de marktdeelnemers voldoende gelegenheid krijgen met marktgebaseerde maatregelen op de situatie te reageren, zoals die welke in Bijlage II zijn opgesomd. Als de reacties van de marktdeelnemers niet adequaat zijn, moeten de lidstaten en hun bevoegde instanties maatregelen zoals bedoeld in Bijlage III nemen om de gevolgen van de onderbreking van de aanvoer op te heffen of op te vangen.


Les autorités compétentes devraient prendre en charge la surveillance de ces systèmes.

De bevoegde autoriteiten moeten toezicht op deze systemen houden.


De tels déchets résiduels constituent un goulet d'étranglement considérable pour un nouvel accroissement des capacités de recyclage et les autorités compétentes devraient prendre les mesures nécessaires conformément à l'objectif de réalisation de la "société du recyclage".

Dergelijk restafval vormt een belangrijk knelpunt met betrekking tot verdere uitbreidingen van de recyclingcapaciteit, en de bevoegde autoriteiten dienen de nodige maatregelen te nemen overeenkomstig de doelstelling van het realiseren van de “recyclingmaatschappij”.


Les autorités nationales compétentes devraient en être conscientes et prendre des initiatives pour adapter le décret sur l'adoption.

De bevoegde regionale autoriteiten zouden zich van dat alles bewust zijn en zouden initiatieven voorbereiden ter aanpassing van het adoptiedecreet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétentes devraient prendre ->

Date index: 2022-02-04
w