Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «compétentes mais aussi » (Français → Néerlandais) :

1. invite la Commission à vérifier s'il est possible de créer des mécanismes complémentaires de coopération administrative, en particulier entre les autorités nationales compétentes, mais aussi entre ces autorités et la Commission même, afin de combattre la contrefaçon et le piratage.

1. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om aanvullende mechanismen voor administratieve samenwerking in te stellen om namaak en piraterij te bestrijden, met name tussen de bevoegde nationale autoriteiten, maar ook tussen deze autoriteiten en de Commissie.


Le contrôle de la légalité des transferts concerne non seulement les autorités compétentes, mais aussi la police et les autorités douanières, et il est donc plus opportun de parler des autorités "concernées".

Omdat bij controles op transporten niet alleen de bevoegde autoriteiten maar ook politie en douane worden ingeschakeld, is het juister te spreken van betrokken autoriteiten.


Dans le rapport annuel 2015 du Collège des médiateurs pour les Pensions, nous lisons à la page 91, dans le cadre de son plaidoyer pour offrir un accès aussi large que possible à la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA): "Dès lors, le Collège des médiateurs recommande aux autorités compétentes de modifier le texte de l'article 10, § 1er, 3 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées, de sorte que ...[+++]

In het jaarverslag 2015 van het College van de Ombudsmannen voor Pensioenen lezen wij op blz. 91 in het kader van zijn pleidooi om de toegang tot de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) voor zoveel mogelijk personen te voorzien: "Het College van de ombudsmannen beveelt dan ook aan de bevoegde overheden aan om de tekst van artikel 10, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen te wijzigen zodat het ambtshalve onderzoek van het recht op een IGO ook mogelijk wordt gemaakt voor zij die uitsluitend een pensioen als ambtenaar genieten waarvan het bedr ...[+++]


En effet, je ne suis compétent que sur le plan de la matière. Pour toutes les autres questions (achats, logistique, personnel, budget, ICT, etc.) relatives au SPF Sécurité sociale, et donc aussi pour la DG Indépendants, c'est la ministre des Affaires sociales qui est compétente (cf. question n° 515 du 29 octobre 2015) VI. SPP Intégration sociale 1. a) Oui. b) Fin 2014, le SPP Intégration a rédigé et mis en oeuvre une procédure en ...[+++]

Voor alle andere onderwerpen (aankopen, logistiek, personeel, budget, ICT, en zo meer) met betrekking tot de FOD Sociale Zekerheid, en dus ook tot de DG Zelfstandigen, is het de minister van Sociale Zaken die bevoegd is (zie vraag nr. 515 van 29 oktober 2015) VI. POD Maatschappelijke Integratie 1. a) Ja. b) Eind 2014 heeft de POD Maatschappelijke Integratie een procedure uitgewerkt en ingevoerd die beantwoordt aan de omzendbrief Duurzame Overheidsopdrachten van 16 mei 2014.


La DG4 n'est pas compétente pour le fumier et le fumier ayant subi une séparation de phase, mais aussi parce qu'il ne s'agit pas d'un usage direct comme engrais/amendement.

De DG4 is niet verantwoordelijk voor de mest en de mest die een gefaseerde scheiding heeft ondergaan, maar ook omdat het niet gaat om een rechtstreeks gebruik als meststof/grondverbeteraar.


La crise de la viande de cheval a également confirmé la nécessité d’améliorer la coopération transfrontalière entre autorités nationales compétentes, ce qui est essentiel pour lutter efficacement contre les pratiques frauduleuses, ainsi que la nécessité de faire participer à la lutte contre la fraude alimentaire non seulement les services d’inspection alimentaire, mais aussi les organes chargés de faire respecter la loi (par exemple la police et les douanes) ainsi que les autorités judiciaires ...[+++]

Uit de paardenvleescrisis is ook gebleken dat de grensoverschrijdende samenwerking tussen nationale handhavingsinstanties, die essentieel is voor de doeltreffende bestrijding van frauduleuze activiteiten, moet worden verbeterd, en dat niet alleen voedselinspectiediensten maar ook andere rechtshandhavingsinstanties (zoals politie en douane) en gerechtelijke autoriteiten bij de aanpak van voedselfraude moeten worden betrokken.


Ces établissements devraient non seulement se conformer aux obligations d'information à l'égard des autorités compétentes mais aussi être soumises à des exigences spécifiques en matière de fonds propres, eu égard au risque auquel elles sont exposées, en fonction de leurs liens avec les fonds alternatifs.

Deze instellingen moeten niet alleen hun openbaarmakingsplichten ten opzichte van de bevoegde autoriteiten nakomen, maar moeten gezien de risico's die zij op zich nemen, eveneens worden onderworpen aan specifieke kapitaalvereisten, al naargelang hun betrokkenheid bij AB's.


En soi, l’argent est certes nécessaire, mais les moyens substantiels mis à disposition par les institutions nationales et européennes n’étant qu’une première étape, un plan à long terme et une coordination forte et compétente sont aussi nécessaires.

Daarvoor is absoluut geld nodig, maar de aanzienlijke middelen die beschikbaar zijn gesteld door nationale en Europese instellingen zijn slechts een eerste stap. Er is tevens een langetermijnplan en een sterke en gezaghebbende coördinatie nodig.


Par conséquent, la Cour estime que le droit de l'Union exige des États membres d’assurer que les juridictions nationales compétentes en matière de protection des droits de la propriété intellectuelle puissent enjoindre à l’exploitant de prendre des mesures qui contribuent, non seulement à mettre fin aux atteintes portées à ces droits par les utilisateurs, mais aussi à prévenir de nouvelles atteintes de cette nature.

Het Hof is dus van oordeel dat het recht van de Unie van de lidstaten vereist dat zij ervoor zorgen dat de op het gebied van de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten bevoegde nationale rechters de beheerder kunnen gelasten om maatregelen te treffen die niet alleen bijdragen tot het doen eindigen van de door de gebruikers gepleegde inbreuken op die rechten, maar ook tot het voorkomen van nieuwe inbreuken van die aard.


Votre rapporteur est certes conscient des critiques articulées contre la proposition à l'examen, mais il estime que les personnes qui ont participé à des crimes de guerre doivent être poursuivies et qu'une plus grande coopération est nécessaire entre les autorités compétentes et, aussi, entre les États membres pour que les poursuites de ce type puissent aboutir.

Uw rapporteur is zich bewust van de kritiek die op dit voorstel is geuit, maar is van mening dat personen die aan oorlogsmisdrijven hebben deelgenomen, moeten worden vervolgd en dat nauwere samenwerking tussen de betrokken autoriteiten, alsmede tussen de lidstaten noodzakelijk is om deze vervolgingen met succes te kunnen afronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétentes mais aussi ->

Date index: 2021-11-16
w