Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence institutionnelle
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Compétences sociales inadéquates
Déplacements pour raisons personnelles
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Tourisme affinitaire
Transfert de compétence

Vertaling van "compétents en raison " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
neuf membres choisis en raison de leur compétence générale

negen leden,die op grond van hun algemene bekwaamheid worden gekozen


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


compétence institutionnelle

institutionele bevoegdheid




déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


appliquer des compétences en chiropraxie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropractie clinique dans le sport | appliquer des compétences en chiropratique clinique dans le sport

klinische chiropractische competenties toepassen in de sport | klinische chiropractische vaardigheden toepassen in de sport


Compétences sociales inadéquates

inadequate sociale vaardigheden


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce remboursement est égal à un ou deux douzièmes du montant annuel selon que les périodes d'usage par ce véhicule du réseau routier susvisé faisant l'objet du péage atteignent respectivement trente ou soixante jours; b) automatiquement par le service compétent : en raison de la décision de la Belgique, partie à l'Accord du 9 février 1994 visé à l'article 1 , de mettre fin à la perception du droit d'usage sur son réseau routier et d'instaurer un péage pour le 1 avril 2016, modifiant ainsi le territoire imposable commun en matière de droit d'usage, un remboursement égal, pour toute eurovignette acquise du 2 avril 2015 au 31 octobre 2015, ...[+++]

Dit bedrag is gelijk aan één of twee twaalfde van het jaarbedrag naargelang de periodes van gebruik van voormeld wegennet waarop tolgeld wordt geheven respectievelijk minstens dertig of zestig dagen bedragen; b) rechtstreeks door de bevoegde dienst: ten aanzien van de beslissing van België, akkoordsluitende partij van het Akkoord van 9 februari 1994 bedoeld in artikel 1, om de belasting van het gebruiksrecht te beëindigen en een tolheffing in te voeren voor 1 april 2016, waardoor het gemeenschappelijk belastbaar grondgebied inzake het gebruiksrecht wordt gewijzigd, een terugbetaling gelijk aan, voor elk verworven eurovignet tussen 2 apr ...[+++]


...s tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être traitées exclusivement en néerlandais. [Il] a fait valoir notamment que lorsqu'une affaire est introduite à Bruxelles parce que le défendeur est domicilié à Vilvorde, il est raisonnable que cette affaire soit soumise au même régime linguistique que les affaires introduites devant les tribunaux unilingues du pays. Il a fait observer que cette règle s'applique dès à présent aux justices de paix de l'arrondissement de Bruxelles dont le ressort se compose exclusivement de communes unilingues, et que ...[+++]

... de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het Nederlands zouden behandeld worden. [Hij] legde o.m. uit dat wanneer een zaak te Brussel ingeleid wordt, omdat de verweerder te Vilvoorde zijn woonplaats heeft, deze zaak aan hetzelfde taalstelsel moet onderworpen worden als de zaken die ingeleid worden vóór de eentalige rechtbanken van het land. Hij deed opmerken dat die regel thans reeds toepasselijk is op de vredegerechten van het arrond ...[+++]


Pour éviter que des agents ne subissent une interruption de leur allocation de compétences en raison de délais d'attente à l'expiration de la période de validité, la possibilité a été prévue de prendre inscription 18 mois avant cette expiration de manière à rendre possible une nouvelle participation avant l'expiration de la période de validité, de sorte qu'il n'y ait aucune interruption pour l'octroi du droit à et du paiement de l'allocation de compétences en cas de réussite.

Om te vermijden dat mensen een onderbreking zouden hebben in hun competentietoelage omwille van wachttijden na het aflopen van de geldigheidsperiode, heeft men de mogelijkheid gecreëerd om in te schrijven vanaf 18 maanden vóór het verstrijken van deze periode zodat ook deelname vóór het verstrijken van de geldigheidsperiode mogelijk is. Op die manier is er geen onderbreking in het recht en de betaling van de competentietoelage in geval van slagen.


Quant à l'utilisation rationnelle de l'énergie c'est une compétence exclusivement régionale, à la différence de la promotion des sources d'énergie renouvelables et de la cogénération, pour lesquelles l'État fédéral reste partiellement compétent en raison de leur appartenance à la sphère de l'offre, de la production d'électricité.

Wat het rationeel energiegebruik (REG) betreft, dat is een uitsluitend gewestelijke bevoegdheid, in tegenstelling tot de promotie van hernieuwbare energiebronnen en warmtekrachtkoppeling, waarvoor de federale Staat gedeeltelijk bevoegd blijft omdat ze deel uitmaken van de aanbodsfeer, van de sfeer van de elektriciteitsproductie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à l'utilisation rationnelle de l'énergie c'est une compétence exclusivement régionale, à la différence de la promotion des sources d'énergie renouvelables et de la cogénération, pour lesquelles l'État fédéral reste partiellement compétent en raison de leur appartenance à la sphère de l'offre, de la production d'électricité.

Wat het rationeel energiegebruik (REG) betreft, dat is een uitsluitend gewestelijke bevoegdheid, in tegenstelling tot de promotie van hernieuwbare energiebronnen en warmtekrachtkoppeling, waarvoor de federale Staat gedeeltelijk bevoegd blijft omdat ze deel uitmaken van de aanbodsfeer, van de sfeer van de elektriciteitsproductie.


En outre, le chef de corps pourra décider lui-même s'il souhaite élargir son comité de direction à maximum deux autres membres de son tribunal ou corps, qu'il estime compétents en raison de leurs connaissances en matière de gestion.

De korpschef kan bovendien zelf oordelen of hij zijn directiecomité wil uitbreiden met maximaal twee andere leden van zijn rechtbank of korps die hij bekwaam acht vanwege hun kennis inzake beheer.


« l) faire vérifier par le service de prévention compétent les raisons pour lesquelles des travailleurs sont absents au travail, afin de permettre la réintégration de ces travailleurs et de prendre les mesures nécessaires pour améliorer les conditions de travail qui ont pu entraîner l'absence».

« l) door de bevoegde preventiedienst laten nagaan waarom werknemers afwezig zijn op het werk, teneinde de reïntegratie van die werknemers mogelijk te maken en de nodige maatregelen te treffen voor de verbetering van de arbeidsomstandigheden die tot de afwezigheid kunnen hebben geleid».


Si la juridiction compétente sur base du présent règlement ne peut exercer sa compétence en raison de l'existence d'une immunité diplomatique conforme au droit international, la compétence devrait être déterminée dans l'État membre dans lequel la personne concernée ne bénéficie d'aucune immunité, conformément à la loi de cet État.

Indien het uit hoofde van onderhavige verordening bevoegd gerecht zijn bevoegdheid niet kan uitoefenen wegens het bestaan van diplomatieke immuniteit overeenkomstig het internationale recht, dient de bevoegdheid te worden bepaald in de lidstaat waar de betrokkene geen enkele immuniteit geniet, overeenkomstig de wet van deze lidstaat.


3.3. Le CdR a constaté que toutes les lignes directrices, sauf peut-être la ligne directrice numéro 12, touchent directement à des questions par rapport auxquelles les collectivités territoriales de la majorité des États membres exercent une compétence à raison des différents rôles qui sont les leurs.

3.3. Alle richtsnoeren, behalve misschien nummer 12, hebben betrekking op zaken waarvoor de lokale en regionale overheden in de meeste lidstaten in hun uiteenlopende rollen verantwoordelijk zijn.


B ) LES PREUVES VISEES AU PARAGRAPHE 1 NE PEUVENT ETRE APPORTEES DANS LES DELAIS PRESCRITS, CES DELAIS PEUVENT ETRE PROROGES, SUR DEMANDE DE L'EXPORTATEUR, POUR UNE DUREE JUGEE NECESSAIRE PAR L'ORGANISME COMPETENT EN RAISON DE LA CIRCONSTANCE INVOQUEE .

b ) de in lid 1 bedoelde bewijzen niet binnen de voorgeschreven termijnen kunnen worden geleverd , kunnen deze termijnen op verzoek van de exporteur worden verlengd met een termijn die door de bevoegde instelling op grond van de aangevoerde omstandigheid noodzakelijk wordt geoordeeld .


w