Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage compétitif
Benchmarking
Comparaison des performances
Compétitif
Dialogue compétitif
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Veiller à la compétitivité des prix
étalonnage compétitif
étalonnage concurrentiel
étalonnage des performances

Vertaling van "compétitifs et pourront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


étalonnage des performances [ benchmarking | comparaison des performances | étalonnage compétitif | étalonnage concurrentiel ]

benchmarking [ ijking van prestaties ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie




compétitif

competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les tribunaux francophones seront en effet nettement plus compétitifs et pourront dès lors fonctionner beaucoup plus rapidement que leurs homologues néerlandophones, si bien qu'un nombre croissant de personnes, y compris parmi les Flamands, seront tentées de s'adresser à un tribunal francophone.

De Franstalige rechtbanken zullen immers stukken concurrentiëler zijn en dus veel sneller kunnen functioneren dan de Nederlandstalige, waardoor steeds meer mensen, ook Vlamingen, geneigd zullen zijn naar de Franstalige rechtbank te stappen.


Les tribunaux francophones seront en effet nettement plus compétitifs et pourront dès lors fonctionner beaucoup plus rapidement que leurs homologues néerlandophones, si bien qu'un nombre croissant de personnes, y compris parmi les Flamands, seront tentées de s'adresser à un tribunal francophone.

De Franstalige rechtbanken zullen immers stukken concurrentiëler zijn en dus veel sneller kunnen functioneren dan de Nederlandstalige, waardoor steeds meer mensen, ook Vlamingen, geneigd zullen zijn naar de Franstalige rechtbank te stappen.


En conséquence, les personnes handicapées pourront bénéficier d'un plus grand nombre de produits et de services accessibles à des prix plus compétitifs.

En als gevolg daarvan zullen personen met een handicap profiteren van een ruimer aanbod aan toegankelijke producten en diensten tegen meer concurrerende prijzen.


­ à mettre en place un cadre juridique de base dans lequel les services de transport combiné, en particulier les transports ferroviaires et routiers, pourront devenir compétitifs;

­ de oprichting van een juridisch basiskader waarbinnen de diensten van het internationaal gecombineerd vervoer, inzonderheid het spoor/wegvervoer, competitief kunnen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’ONG Tuberculosis Vaccine Initiative (TBVI), un organisme soutenu par l’Union européenne, offre une solution à la situation actuelle en créant des vaccins accessibles à des prix compétitifs, qui pourront être fournis aux populations au travers d’un programme de vaccination structuré.

Het Tuberculosis Vaccine Initiative (TBVI), een door de Europese Unie gesteunde organisatie, biedt een oplossing voor de huidige situatie door het creëren van toegankelijke vaccins tegen betaalbare prijzen, die de bevolking ter beschikking gesteld kunnen worden via een gestructureerd vaccinatieprogramma.


(6) Dans ce contexte, la création d'un réseau ferroviaire européen pour un fret compétitif sur lequel les trains de marchandises pourront circuler dans de bonnes conditions et facilement passer d'un réseau national à un autre permettrait d'améliorer les conditions d'utilisation de l'infrastructure.

(6) In die context zou de totstandbrenging van een Europees spoorwegnet voor een concurrerend goederenvervoer waarop goederentreinen in goede omstandigheden kunnen rijden en vlot van het ene nationale net naar het andere kunnen rijden, de gebruiksvoorwaarden van de infrastructuur kunnen verbeteren.


Une autre question est de savoir comment les producteurs européens - les agriculteurs - pourront être compétitifs alors que, au sein de l’Union européenne, nous avons des normes de bien-être des animaux différentes et supérieures du point de vue de l’environnement, qui ne sont pas prises en compte au niveau de l’OMC.

Een ander vraagstuk is hoe Europese producenten – boeren – kunnen concurreren als we in de Europese Unie andere en hogere normen voor dierenwelzijn met betrekking tot het milieu hebben, die bij de WHO niet aan de orde worden gesteld.


Un accès ouvert au pipeline, à un coût compétitif, permettra également aux fournisseurs en place de se livrer une concurrence active pour l'obtention de la clientèle dans toute la zone ARG et garantira l'efficacité de l'engagement pris par Shell d'ouvrir ses infrastructures portuaires, puisque les volumes supplémentaires pourront être transportés à des conditions économiques en tous points du réseau ARG.

De open toegang tot de pijpleiding tegen concurrerende kostprijs zal bestaande leveranciers in staat stellen actief te concurreren om afnemers in het gehele ARG-gebied, en zal de verbintenis van Shell om zijn importinfrastructuur open te stellen volledig operationeel maken omdat het de garantie biedt dat de additionele volumes goedkoop kunnen worden getransporteerd naar locaties op het hele ARG-net.


Pour être compétitifs, nous devons développer nos avantages comparés.Nous ne pouvons pas soutenir la concurrence au niveau des coûts de main-d'oeuvre, car il y a aura toujours des pays en voie de développement qui pourront vendre moins cher que nous.

Om te kunnen concurreren moeten wij op ons relatieve voordeel voortbouwen.Wij kunnen niet concurreren op arbeidskosten, omdat er altijd onderontwikkelde landen zijn die ons kunnen onderbieden.


M. Flynn a souligné les avantages économiques qui résulteront de l'UEM: - la politique monétaire européenne et les mécanismes de change étant gérés par une banque centrale totalement indépendante ayant pour objectif précis de mener des politiques axées essentiellement sur l'équilibre, il sera plus facile de stabiliser les prix et les budgets; - grâce à cette stabilité accrue, des taux d'intérêt inférieurs pourront être appliqués aux opérations commerciales et à la consommation, et les coûts énormes occasionnés actuellement par les transactions en devises dans le commerce intra-européen seront réduits; - le Marché unique s'avé ...[+++]

De heer Flynn noemde de volgende economische voordelen van de EMU: - de stabiliteit van prijzen en begrotingen zal worden bevorderd, omdat het Europese monetaire en wisselkoersbeleid bepaald zal worden door een volledig onafhankelijke centrale bank die verplicht zal zijn een stabiliserend beleid te voeren; - door deze grotere stabiliteit zullen ondernemingen en consumenten kunnen profiteren van lagere rente en van een daling van de kosten van grensoverschrijdend geldverkeer; - de gemeenschappelijke Europese munt zal leiden tot een doorzichtigere prijsbepaling en de opheffing van handelsbelemmeringen tussen de Lid-Staten, en daardoor tot een competitievere en doelma ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétitifs et pourront ->

Date index: 2021-11-27
w