Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concept juridique devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Cette consultation devrait permettre à la Commission de présenter des propositions appropriées relatives à un nouveau cadre juridique pour les paiements.

Deze raadpleging moet uitmonden in passende voorstellen van de Commissie voor een nieuw rechtskader voor betalingen.


Ces hotspots sont un concept totalement nouveau élaboré par l'Union Européenne en étroite collaboration avec la Grèce qui devrait permettre d'enregistrer tous les migrants entrant dans l'espace Schengen et demander asile.

Deze hotspots zijn een volledig nieuw concept dat door de Europese Unie, in nauwe samenwerking met Griekenland, werd uitgewerkt en dat het mogelijk zou moeten maken om alle migranten die de Schengenruimte binnenkomen te registreren en daar asiel te laten aanvragen.


Pourquoi devrait-on permettre à la cour d'annuler le verdict des jurés en ce qui concerne la preuve, le contenu de concepts juridiques ou l'application de règles de droit ayant mené à la décision sur la culpabilité dès l'instant où la proposition de loi organise un recours élargi devant la cour de cassation ?

Waarom moet men de mogelijkheid handhaven dat het hof het verdict van de gezworenen vernietigt, met name wat betreft het bewijs, de inhoud van juridische begrippen of de toepassing van rechtsregels, die hebben geleid tot de beslissing inzake de schuld of de onschuld, nu het wetsvoorstel een breder beroep voor het Hof van cassatie organiseert ?


L'instrument juridique qui permet d'utiliser ces fonds (alloués par le Conseil européen de Cannes des 26 et 27 juin 1995) est la proposition de règlement MEDA qui devrait entrer en vigueur le 1 janvier 1997 et qui devrait permettre une gestion plus souple et plus transparente des crédits MEDA.

Het juridisch werkinstrument dat het mogelijk maakt die door de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 toegekende fondsen nuttig te besteden, is het voorstel van verordening betreffende het MEDA-programma. Dat programma zou op 1 januari 1997 in werking moeten treden en beoogt een vlotter en transparanter beheer van de MEDA-begrotingskredieten.


L'instrument juridique qui permet d'utiliser ces fonds (alloués par le Conseil européen de Cannes des 26 et 27 juin 1995) est la proposition de règlement MEDA qui devrait entrer en vigueur le 1 janvier 1997 et qui devrait permettre une gestion plus souple et plus transparente des crédits MEDA.

Het juridisch werkinstrument dat het mogelijk maakt die door de Europese Raad van Cannes van 26 en 27 juni 1995 toegekende fondsen nuttig te besteden, is het voorstel van verordening betreffende het MEDA-programma. Dat programma zou op 1 januari 1997 in werking moeten treden en beoogt een vlotter en transparanter beheer van de MEDA-begrotingskredieten.


Elle estime que le concept sexisme nécessite une bonne définition juridique pour permettre des poursuites pénales et une condamnation.

Er is volgens haar nood aan een juridisch sluitende definitie van het concept seksisme, zodat strafrechtelijke vervolging en veroordeling mogelijk worden.


Les discussions vont maintenant se poursuivre sous la présidence slovaque sur le volet juridique et devraient permettre de parvenir à un accord au niveau du Conseil avant la fin de l'année. 3. S'agissant des condamnations en matière de terrorisme prononcées par des États tiers, l'utilisation du système d'échange d'informations ECRIS ne devrait pas poser de problème.

De besprekingen betreffende de juridische aspecten zullen nu worden voortgezet onder het Slovaakse voorzitterschap en vóór het einde van het jaar zou een akkoord moeten kunnen worden bereikt op het niveau van de Raad. 3. Wat de in derde landen uitgesproken veroordelingen inzake terrorisme betreft, zou het gebruik van het informatie-uitwisselingssysteem ECRIS geen problemen mogen opleveren.


Cela devrait offrir une meilleure sécurité juridique au personnel des ambassades recruté localement et permettre de lutter contre une série de fraudes constatées dans ce secteur.

Dit zou het mogelijk maken om een betere juridische zekerheid te bieden aan het lokaal aangeworven personeel van ambassades en om een reeks in deze sector vastgestelde fraudes te bestrijden.


Toutefois, un certain nombre de limitations des droits du titulaire du brevet devrait permettre à des tiers d'exploiter son invention, par exemple à des fins privées, non commerciales ou expérimentales, pour des actes autorisés spécifiquement par le droit de l'Union (dans le domaine des médicaments vétérinaires ou à usage humain, de la protection des obtentions végétales, de la protection juridique des programmes informatiques par le droit d'auteur ou de la protection juridique des inventions biotechnologiques) ou ...[+++]

Een aantal beperkingen van de rechten van de octrooihouder dienen derden echter toe te laten de uitvinding te gebruiken, bijvoorbeeld in de particuliere sfeer en voor niet-commerciële doeleinden, voor proefnemingen, voor handelingen die specifiek toegelaten zijn volgens het recht van de Unie (betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig of menselijk gebruik, kwekersrechten en de rechtsbescherming van computerprogramma's door middel van auteursrecht en van biotechnologische uitvindingen) of volgens internationaal recht, en voor het gebruik door een landbouwer van beschermd vee voor landbouwdoeleinden.


Elle devrait permettre aux responsables politiques sinon de trouver des réponses juridiques, à tout le moins d'étudier des hypothèses de solutions très précises sous l'angle juridique pour faire face aux demandes des aidants pour tous les aspects liés au droit social et au droit fiscal.

De studie moet de politieke verantwoordelijken helpen bij het vinden van juridische oplossingen, of op zijn minst de mogelijke oplossingen vanuit juridisch oogpunt bestuderen om aan de vragen van de mantelzorgers in verband met alle aspecten van sociaal en fiscaal recht tegemoet te kunnen komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concept juridique devrait permettre ->

Date index: 2024-10-13
w