Compte tenu des dispositions de l'article 58 de l'arrêté royal précité du 19 mars 2017, et sur base de ces résultats et de la déclaration de conformité ci-jointe du titulaire de l'autorisation de transport, la partie concernée de l'installation de transport est considérée conforme aux dispositions de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, de l'arrêté royal précité du 19 mars 2017, de l'arrêté ministériel du 28 juin 2017 relatif à la surveillance des essais, contrôles et épreuves par l'organis
me agréé lors de la conception, de la construction, de la transformation, de la réparation et
...[+++] de l'exploitation des installations de transport de produits gazeux et autres par canalisations et de l'autorisation de transport précitée, du point de vue de sa conception et de sa construction.Gelet op de bepalingen van artikel 58 van het voormelde koninklijk besluit van 19 maart 2017 wordt op basis van deze resultaten en op basis van de bijgevoegde verklaring van overeenstemming van de vergunninghouder aangenomen dat het betrokken gedeelte van de vervoersinstallatie op het vlak van ontwerp en constructie in overeenstemming is met de bepalingen van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, het voormelde koninklijk besluit van 19 maart 2017, het ministerieel besluit van 28 juni 201
7 betreffende het toezicht op de proeven, controles en beproevingen door het erk
...[+++]end organisme bij het ontwerp, de constructie, de verandering, de herstelling en de exploitatie van installaties voor het vervoer van gasachtige producten en andere door leidingen en de voornoemde vervoersvergunning.