(3) Le concept de « clémence » permet d'exonérer complètement ou partiellement l'entreprise participant à un cartel, des amendes qui devraient normalement lui être infligées, en contrepartie de sa communication spontanée d'informations relatives au cartel, et sous réserve de conditions particulières selon que cette collaboration intervient avant ou au cours d'une procédure d'instruction.
(3) Het begrip « clementie » heeft betrekking op zowel de volledige als de gedeeltelijke vrijstelling van geldboeten die normalerwijze zouden worden opgelegd aan een deelnemer aan een kartel, in ruil voor de vrijwillige terbeschikkingstelling van informatie met betrekking tot het kartel en met inachtneming van bijzondere voorwaarden naargelang deze medewerking plaatsvindt vóór of tijdens de onderzoeksfase.