Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation concernant l'asthme
Constatation concernant les végétations adénoïdes
Côlon irritable
Diarrhée
Directive sur la sécurité ferroviaire
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Traduction de «concernant le casemanagement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisant une crai ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire

Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn


Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes

Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer


enseignement au personnel scolaire concernant l'état médical du sujet

educatie aan schoolmedewerkers over medische conditie van subject




constatation concernant les végétations adénoïdes

bevinding over adenoïden


assurer la liaison avec les organismes concernés par la gestion des aérodromes

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci concerne les projets ‘Casemanagement clinique et intervision pour les intervenants de soins pour les femmes enceintes toxicomanes et les parents usagers de drogues avec de jeunes enfants’, ‘Accompagnement par l’outreaching, intégré et proactif pour les parents dépendants aux drogues avec de jeunes enfants via l’Assertive Community Treatment’ et ‘Soutien éducatif aux parents usagers de drogues et leurs enfants en Brabant flamand et promotion de l’expertise de l’assistance bas seuil aux usagers de drogues parents et leurs enfants en Flandre’.

Het betreft de projecten ‘Klinisch casemanagement en intervisie voor hulpverleners voor drugverslaafde zwangere en drugverslaafde ouders met jonge kinderen’, ‘Outreachtende, geïntegreerde en proactieve begeleiding van drugafhankelijke ouders met jonge kinderen via Assertive Community Treatment’ en ‘Opvoedingsondersteuning aan druggebruikende ouders en hun kinderen in Vlaams-Brabant en deskundigheidsbevordering van de laagdrempelige hulpverlening aan druggebruikende ouders en hun kinderen in Vlaanderen’.


17 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel allouant une subvention à la Maison d'Accueil socio-sanitaire de Gand à l'appui d'un projet concernant le casemanagement clinique et l'intervision des professionnels de soins concernant les toxicomanes enceintes ainsi que les parents toxicomanes ayant de jeunes enfants

17 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het Medisch Sociaal Opvangcentrum van Gent inzake een project met betrekking tot klinisch casemanagement en intervisie voor hulpverleners voor drugverslaafde zwangeren en drugverslaafde ouders met jonge kinderen


Article 1. § 1. Il est alloué un montant de 64.250 euros à la Maison d'Accueil Socio-Sanitaire, Gewad 13, à 9000 Gand, dénommé ci-après le bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui du projet « le casemanagement clinique et l'intervision des professionnels de soins concernant les toxicomanes enceintes ainsi que les parents toxicomanes ayant de jeunes enfants », tel que visé dans le § 2.

Artikel 1. § 1. Er wordt een bedrag van 64.250 euro toegekend aan het Medisch Sociaal Opvangcentrum, Gewad 13, te 9000 Gent, verder genoemd de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project « klinisch casemanagement en intervisie voor hulpverleners voor drugverslaafde zwangeren en drugverslaafde ouders met jonge kinderen », als bedoeld in § 2.


Les objectifs, l'échelonnement, et le budget du projet concerné sont décrits dans la proposition de projet dénommée " Casemanagement clinique et l'intervision des professionnels de soins concernant les toxicomanes enceintes ainsi que les parents toxicomanes ayant de jeunes enfants" déposée chez le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique.

De doelstellingen, de fasering, en de budgettering van het betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld " Klinisch casemanagement en intervisie voor hulpverleners voor drugverslaafde zwangeren en drugverslaafde ouders met jonge kinderen" , ingediend bij de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la proposition de projet, dénommée 'Casemanagement clinique et l'intervision des professionnels de soins concernant les toxicomanes enceintes ainsi que les parents toxicomanes ayant de jeunes enfants', déposée chez le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique;

Gelet op het projectvoorstel, getiteld " Klinisch casemanagement en intervisie voor hulpverleners voor drugverslaafde zwangeren en drugverslaafde ouders met jonge kinderen" , ingediend bij de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid;


27 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel allouant une subvention à la 'Maison d'Accueil socio-sanitaire de Gand' à l'appui du projet 'Le casemanagement clinique et l'intervision des professionnels de soins concernant les toxicomanes enceintes ainsi que les parents toxicomanes ayant de jeunes enfants'

27 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het 'Medisch Sociaal Opvangcentrum van Gent' ter ondersteuning van het project 'Klinisch casemanagement en intervisie voor hulpverleners voor drugverslaafde zwangeren en drugverslaafde ouders met jonge kinderen'




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le casemanagement ->

Date index: 2025-02-25
w